sift
1) прасява́ць, адсе́йваць
2) пасыпа́ць празь сі́та
3) сы́пацца; церушы́цца
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sift
1) прасява́ць, адсе́йваць
2) пасыпа́ць празь сі́та
3) сы́пацца; церушы́цца
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трактава́ць 1, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1.
2. Даваць тлумачэнне чаму‑н., тлумачыць.
трактава́ць 2, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
судзі́ць, суджу́, су́дзіш, су́дзіць; су́джаны;
1. аб кім-чым, пра каго-што, па кім-чым і без
2. каго-што.
3. каго-што, пра каго-што. Ацэньваць каго-, што
4. каго-што і без
5. (таксама
6. судзі́(це) (звычайна са словамі «сам», «самі»),
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Ды́рса ’расліна каласоўнік, Bromus secalinus L.’ Варыянтная форма да гі́рса (гл.), якая запазычана з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Казу́рка ’казяўка, букашка; вош’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Кі́жаль ’слота, снег з дажджом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трашчэ́ць ‘выдаваць рэзкія гукі, скрыпець, бразгатаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
possibility
infinite possibilities неабмежава́ныя магчы́масці;
beyond the bounds of possibility па-за ме́жамі магчы́масці;
exhaust all the possibilities вы́чарпаць усе́ магчы́масці;
explore/consider/investigate all the possibi lities вывуча́ць/
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Адка́сывацца, адкаснуцца ’пазбаўляцца, адчапіцца, адвязацца, адстаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
слу́хаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Накіроўваць слых на што
2. што. Публічна
3. каго-што. Вывучаць што
4. каго-што. Даследаваць шляхам выслухвання стан і работу якога
5. каго-што. Слухацца каго
6.
7. 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)