prevail [prɪˈveɪl] v.
1. (in/among) пераважа́ць, прэвалі́раваць
2. fml (against/over smth.) адо́лець, асі́ліць (што-н.); перамагчы́, узя́ць верх (пра меркаванні, погляды)
3. : prevail on/upon smb. to do smth. fml перакана́ць каго́-н. зрабі́ць што-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зваява́ць, зваюю, зваюеш, зваюе; зак., каго-што.
Разм. Перамагчы, асіліць у барацьбе. Тут схадзіліся плямёны Спрэчкі сілаю канчаць, Каб багата адароны Мілы край наш зваяваць. Колас. // перан. Асіліць што‑н., пазбавіцца чаго‑н. Ходзіць жыта, ходзіць жыта жоўтай хваляй, А мы жыта, а мы жыта зваявалі. Броўка. Цяжкіх дум, горкіх дум Зваяваць не магу. Купала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падо́лець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак., каго-што.
Перамагчы ў бойцы, барацьбе; асіліць. Нас не падолець у бітвах крывавых, Страх невядомы савецкім людзям. Глебка. // перан. Разм. Перасіліць, пераадолець якое‑н. пачуццё, хваляванне і пад. Хоць патуранне [вучням] было і шкодна з педагагічнага боку, і Лабановіч гэта ведаў, але падолець гэту сваю слабасць не мог ніякім чынам. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сеза́м 1, ‑у, м.
Тое, што і кунжут.
[Грэч.]
сеза́м 2, ‑а, м.
1. (з вялікай літары). У выразе: Сезам, адкрыйся! — ужываецца жартам пры намеры пранікнуць у якую‑н. тайну, перамагчы якую‑н. перашкоду (першапачаткова — заклінанне ў арабскай казцы, сілаю якога раскрывалася тайна скарбніцы).
2. Тайная скарбніца; таямніца. Сезам можна адчыніць толькі сваімі ключамі. Палтаран.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lub
або; альбо;
zginąć lub zwyciężyć — перамагчы або памерці;
jutro lub pojutrze — заўтра альбо паслязаўтра
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
checkmate
[ˈtʃekmeɪt]
1.
v.
1) паста́віць ма́т (у ша́хматах)
2) ца́лкам перамагчы́; параліжава́ць праці́ўніка
2.
n.
1) мат -у m. (у ша́хматах)
2) по́ўная пара́за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паду́жаць разм
1. (перамагчы) síegen vi (каго-н über A), besíegen vt; überwä́ltigen vt (адолець); bewältigen vt, bekämpfen vt (пераадолець);
2. (справіцца з чым-н) scháffen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scalp1 [skælp] n.
1. ску́ра чэ́рапа;
a hairless scalp лы́сы чэ́рап
2. скальп
♦
be after smb.’s scalp быць агрэсі́ўна настро́еным да каго́-н.;
have smb.’s scalp перамагчы́ каго́-н. (у спрэчцы); адпо́мсціць каму́-н. (за крыўду)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
асі́ліць
1. (перамагчы) überwä́ltigen vt, bezwíngen* vt, überwínden* vt; fértig wérden (каго-н, што-н mit D);
2. (справіцца з чым-н) bewältigen vt; fértig wérden (mit D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
одоле́ть сов.
1. (победить) адо́лець, перамагчы́, асі́ліць;
одоле́ть проти́вника адо́лець (перамагчы́, асі́ліць) праці́ўніка;
2. перен. (завладеть, подчинить себе) адо́лець, апанава́ць;
ску́ка одоле́ла нуда́ апанава́ла;
лень одоле́ла ляно́та апанава́ла;
3. перен. (овладеть), разг. адо́лець, асі́ліць;
одоле́ть матема́тику адо́лець (асі́ліць) матэма́тыку;
4. перен. (замучить, лишить покоя) апанава́ць; заму́чыць;
ка́шель одоле́л ка́шаль заму́чыў;
му́хи одоле́ли му́хі апанава́лі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)