weasel
хітрава́ць
•
- weasel out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weasel
хітрава́ць
•
- weasel out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
добразычлі́васць, ‑і,
Уласцівасць добразычлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начні́к, ‑а,
1. Няяркая лямпачка, якая запальваецца нанач.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утры́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Падаць (падаваць) у перабольшаным выглядзе; сказіць (скажаць) давядзеннем чаго‑н. да крайнасці.
[Ад фр. outrer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АЛЯКСА́НДРАЎ Сямён Іосіфавіч
(24.5.1920,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
meddle
1. (in/with) уме́швацца;
2. (with) (неасцярожна) чапа́ць што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
perhaps
1. мо́жа, магчы́ма;
2. калі́
3. (калі вы нехаця пагаджаецеся зрабіць што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
насту́пны fólgend, nächst;
насту́пны дзень der nächste [fólgende] Tag;
насту́пным ра́зам das nächste Mal;
хто насту́пны? wer ist der Nächste?;
насту́пны, калі́
насту́пным чы́нам fólgendermaßen, wie folgt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ми́лость
1. (милосердие) лі́тасць, -ці
2. (благоволение, одолжение)
◊
смени́ть гнев на ми́лость змяні́ць гнеў на мі́ласць;
сда́ться на ми́лость победи́теля зда́цца на лі́тасць перамо́жцы;
втере́ться в ми́лость убі́цца ў ла́ску;
быть в ми́лости быць у ла́сцы;
из ми́лости з ла́скі;
ми́лости про́сим! бу́дзьце ласка́вы!, калі́
сде́лайте ми́лость зрабі́це ла́ску, бу́дзьце ласка́вы;
скажи́те на ми́лость скажы́це, калі́
по ми́лости (кого, чьей) праз ла́ску (каго, чыю);
ми́лостью бо́жьей ла́скаю бо́жай;
оказа́ть ми́лость зрабі́ць ла́ску.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пожа́ловать
1. (наградить, подарить) падарава́ць, узнагаро́дзіць; (о правах
2. (посетить) наве́даць (каго, што), завіта́ць (да каго, да чаго);
прошу́ пожа́ловать ко мне в го́сти прашу́ завіта́ць да мяне́ ў го́сці;
он пожа́ловал к нам в три часа́ ён наве́даў нас (завіта́ў да нас) а трэ́цяй гадзі́не;
пожа́луйте прашу́, про́сім; (пожалуйста) калі́
пожа́луйте ку́шать! прашу́, про́сім (калі́
◊
добро́ пожа́ловать а) (приветствие) з до́брым прыбыццём (прые́здам, прыхо́дам)!; б) (приглашение) сардэ́чна запраша́ем!, калі́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)