ГУ́СЛІ,
рускі
І.Дз.Назіна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГУ́СЛІ,
рускі
І.Дз.Назіна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
silver
1) срэ́бра, серабро́
2) срэ́бныя манэ́ты
3) стало́вае срэ́бра (нажы́, відэ́льцы, лы́жкі)
2.1) срэ́бны, сярэ́браны; серабро́ны, пасярэ́браны
2) серабры́сты, сівы́
3) чы́сты,
серабры́ць (пакрыва́ць срэ́брам або́ срэ́бнай амальга́май)
4.серабры́цца, сіве́ць (пра валасы́)
•
- a silver tongue
- be born with a silver spoon in one’s mouth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бадзёры, ‑ая, ‑ае;
Поўны сіл, энергіі, жвавасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тру́цень (тру́цінь, тру́цянь, тру́тэнь) ‘самец у пчалінай сям’і’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пратрубі́ць, ‑трублю, ‑трубіш, ‑трубіць;
1. Утварыць гукі, дзьмучы ў трубу ці ў іншы падобны духавы інструмент.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́пкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца з дробных цвёрдых часцінак, не счэпленых адна з адной; які мае ўласцівасць рассыпацца.
2. Які выспявае і хутка асыпаецца, трацячы зерне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бра́знуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Утварыць кароткі
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгукну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Адказаць на зварот; адазвацца.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сце́рціся, сатрэцца;
1. Знікнуць ад выцірання, трэння або ад уздзеяння якіх‑н. іншых знешніх прычын.
2. Атрымаць пашкоджанні або стаць тонкім ад трэння, доўгага ўжывання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́цца, чуюся, чуешся, чуецца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)