Sáttel
1) сядло́
2) седлаві́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sáttel
1) сядло́
2) седлаві́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дазво́ліць
1. (даць дазвол) erláuben
2. (дапусціць) zúlassen*
дазво́ліць каму-н
я ні ў які́м ра́зе не магу́ гэ́тага дазво́ліць ich kann das auf kéinen Fall zúlassen;
3. (адобрыць, згадзіцца) bewílligen
4. (даць магчымасць) ermöglichen
дазво́льце спыта́ць gestátten Sie die Frage;
зашма́т сабе́ дазваля́ць sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bezíehen
1.
1) абця́гваць, пакрыва́ць; аббіва́ць (мэблю)
2) пераязджа́ць (на новую кватэру);
3)
4) выпі́сваць, зака́зваць (газету, тавар)
5) атры́мліваць (даходы)
6) (auf
2.
(auf
1) спасыла́цца (на каго-н.,
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
постI
1. (пасада) Pósten
міністэ́рскі пост Minísteramt
2.
назіра́льны пост Beóbachtungsposten
расстаўля́ць пасты́ Pósten áufstellen;
стая́ць на пасту́ Pósten stéhen*;
быць заўжды́ на пасту́
заста́цца на пасту́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
займа́цца I
1. (приступать к занятиям) занима́ться;
2. (проявлять внимание к кому-л.) занима́ться;
3.
1-3
4. занима́ться; учи́ться;
5. промышля́ть; занима́ться;
6.
◊ з. бала́чкамі — ля́сы точи́ть
займа́цца II
1. (начинать светать) занима́ться;
2. загора́ться, занима́ться;
1, 2
◊ з. на дзень — бре́зжить, бре́зжиться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
nail2
1. забіва́ць (цвікі), прыбіва́ць (цвікамі);
2. прыко́ўваць, прыця́гваць (увагу, позірк)
3.
4. выкрыва́ць (чыю
♦
nail one’s colours to the mast адкры́та абараня́ць/адсто́йваць свае́ по́гляды (да канца́),
nail down
1. прыбіва́ць
2. прыстава́ць; прыпіра́ць да сце́нкі; прымуша́ць; лаві́ць на сло́ве
3. дакла́дна вызнача́ць;
nail down some facts удакладня́ць, правяра́ць некато́рыя/пэ́ўныя фа́кты
nail up
1. забіва́ць (дзверы, вокны)
2. прыбіва́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
браць, бяру́, бярэ́ш, бярэ́; бяро́м, бераце́, бяру́ць; бяры́;
1. каго-што. Захопліваць рукой або чым
2. каго-што. Авалодваць сілай кім-, чым
3. каго-што. Прымаць з якой
4. што. Атрымліваць у сваю ўласнасць, у сваё карыстанне.
5. чым. Перамагаць у схватцы; перамагаць з дапамогай чаго
6. што. Пераадольваць.
7. што. Спаганяць што
8. Спраўна дзейнічаць (пра рэжучыя прадметы, зброю
9. Выкарыстоўваць,
10. Трымацца пэўнага напрамку; накіроўвацца.
11. каго-што. Дамаўляцца аб выкарыстанні чаго
12. што. Купляць.
13. што. Есці, піць (часцей з адмоўем).
14. Жаніцца з кім
Браць голымі рукамі (
Браць горлам (
Браць да сэрца (
Браць з бою (боем) — дамагацца чаго
Браць на цыгундар (
Браць ногі на плечы (у рукі) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
house
1) дом -у
2) пала́та
3) тэа́тар -ру
1) прыма́ць або́ дава́ць дом для жыцьця́
2) забясьпе́чваць жытло́м
3) дава́ць прыту́лак
3.жыць,
•
- house agent
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
office
1. о́фіс, канто́ра, канцыля́рыя;
an editorial office рэда́кцыя;
an enquiry office бюро́ даве́дак;
a lost property office бюро́ знахо́дак;
in office hours у прыёмныя гадзі́ны, у гадзі́ны пра́цы ўстано́вы;
2. о́фіс, службо́вае памяшка́нне, кабіне́т;
a private office асабі́сты кабіне́т
3. міністэ́рства, ве́дамства; упраўле́нне, аддзе́л;
the Foreign Office Міністэ́рства заме́жных спраў;
the Home Office Міністэ́рства ўну́траных спраў
4. паса́да, слу́жба, пост;
a term of office тэ́рмін паўнамо́цтваў;
take office заня́ць паса́ду; прыхо́дзіць да ўла́ды;
hold office
leave office ісці́ ў адста́ўку
♦
through
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vertréten
1) замяня́ць, замяшча́ць
2) прадстаўля́ць, рэпрэзентава́ць
3) абараня́ць (інтарэсы)
4) перагаро́джваць
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)