абы-дзе́,
Дзе ўздумаецца, дзе папала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абы-дзе́,
Дзе ўздумаецца, дзе папала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зямля́к, земляка,
Ураджэнец адной з кім‑н. мясцовасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабо́льшванне, ‑я,
1.
2. Тое, што і перабольшанне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фальсіфікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Падрабіць (падрабляць), сказаць (скажаць) з мэтай выдаць за сапраўднае.
[Ням. falsifizieren ад лац. falsifico — падробліваю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sáttsam
das ist ~ bekánnt гэ́та ўжо ўсім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дакуме́нцік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запылі́цца 1, ‑пылюся, ‑пылішся, ‑пыліцца;
Пакрыцца пылам.
запылі́цца 2, ‑ліцца;
Пачаць пыліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвёрда,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бентазу́х
(ад
вымерлае земнаводнае падкласа лабірынтадонтаў, якое вяло прыдонны спосаб жыцця;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
э́траплюс
(
рыба атрада акунепадобных, якая пашырана ў прэсных і саланаватых водах Індыі, Шры Ланкі;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)