benéhmen
I
II
(gegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
benéhmen
I
II
(gegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábwenden
1.
1) адваро́чваць
2) прадухіля́ць, адво́дзіць
3) перава́бліваць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tap
I1) лёгка сту́каць
2) прыту́пваць
3)
4) выбіва́ць, вытраса́ць
падбіва́ць (набо́йкі)
3.1) лёгкі стук
2) набо́йка
3) чачо́тка
1) вадаправо́дны кран
2) ко́рак -ка
3) про́ба (алькаго́льнага напі́тку)
4)
5) падслухо́ўваньне тэлефо́нных гу́тарак
2.1) рабі́ць падсо́чку
2) адкарко́ўваць, адкаркава́ць
3) выпуска́ць ва́дкасьць
4)
5) падслухо́ўваць (тэлефо́нную гу́тарку)
6) рабі́ць нутраны́ нарэ́з (у трубе́)
•
- on tap
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
супраціўля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Супрацьдзейнічаць насіллю, насільным дзеянням;
2. Не паддавацца знешняму фізічнаму ўздзеянню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
schnüren
1.
1) зашнуро́ўваць, завя́зваць
2) нані́зваць, налы́гваць (жэмчуг і да т.п.)
3)
2.
(у гарсэт)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
foil
I1) разла́джваць, зрыва́ць (пля́ны, наме́ры); перашкаджа́ць;
2) зьбіва́ць з тро́пу
2.сьлед зьвяра́
II1) фо́льга
2) фон, які́ падкрасьля́е прыгажо́сьць і́ншага прадме́ту
3)
пакрыва́ць фо́льгай (шкло для лю́страў)
IIIшпа́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impress
I1) рабі́ць ура́жаньне, ура́жваць
2) замацо́ўваць (у па́мяці)
3)
4) націска́ць на што
2.1) адбі́так -ка
2) штэ́мпель -я
3) ура́жаньне
1) рэквізава́ць
2) сі́лай, прыму́сам вэрбава́ць (у во́йска)
2.1) рэквізы́цыя
2) прымусо́вая вэрбо́ўка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
damp
1) во́гкі, вільго́тны, сыры́
2) Archaic прыгне́чаны, прыбі́ты (го́рам)
2.во́гка, вільго́тна, сы́ра
3.1) во́гкасьць, ві́льгаць, сы́расьць
2) марко́та, журба́
3) рудніко́вы газ
4.1) намо́чваць, зьвільгатня́ць, рабі́ць вільго́тным
2) прыгнята́ць; прыбіва́ць,
3) тушы́ць, гасі́ць (аго́нь)
4) Physics зьмянша́ць ампліту́ду хіста́ньняў (або́ хва́ляў), заглуша́ць (гу́кі)
•
- damp off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chill
1) хо́лад -у m
2) засту́да
3) хало́днасьць, абыя́кавасьць
4)
1) сьцюдзёны
2) хало́дны, няве́тлы
3) гнятлі́вы, які́ адбіва́е ахво́ту
3.v.
1) астуджа́ць; ахало́джваць (-ца)
2) ме́рзнуць, зя́бнуць
3) прыгнята́ць,
•
- Chill out!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chip
1) трэ́ска
2) шчарбі́на, дра́піна
3) чып -а
v.
1) струга́ць, абчэ́сваць, абсклюдо́ўваць, адко́лваць
2)
3) лу́шчыцца
•
- chip in
- chip off the old block
- have a chip on the shoulder
- in the chips
- potato chips
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)