verge

[vɜ:rdʒ]

1.

n.

1) край -ю m.; мяжа́ f.

to be on the verge of ruin — быць на мяжы́ руі́ны

to be on the verge of tears — быць блі́зкім да пла́чу

2) рубе́ж -яжа́ m.

2.

v.i.

быць на краі́; межава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

факультэ́т м. Fakultät f -, -en;

юрыды́чны факультэ́т die jurstische Fakultät;

быць на юрыды́чным [педагагі́чным] факультэ́це Jra [Pädaggik] studeren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

непасе́да м., ж. разм. nruhiger Mensch, rstlose Natr;

быць непасе́дай nruhig [rstlos] sein; kein Stzfleisch hben (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыўзня́ты leicht gehben, erhben;

прыўзня́ты настро́й gehbene Stmmung;

быць у прыўзня́тым настро́і in gter [gehbener, fstlicher] Stmmung sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абца́с м. bsatz m -es, -sätze; Hcken m -s, -;

быць пад абца́сам nter dem Pntoffel stehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каці́равацца

(фр. se coter)

1) быць у абароце на біржы, мець тую або іншую цану (аб каштоўных паперах, таварах, валюце);

2) перан. мець тую або іншую ацэнку ў вачах грамадства.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

гуча́ць і гучэ́ць, ‑чыць; незак.

1. Утвараць гукі. Стрэлы гучалі адзін за адным. Дамашэвіч. // чым. Поўніцца гулам, быць напоўненым якімі‑н. гукамі. Лес гучыць птушынымі песнямі.

2. Раздавацца, быць чутным. Гучала мелодыя вясёлай песні, мякка звінелі дзявочыя галасы. Дуброўскі. Усё ўжо скончылася, людзі разыходзіліся па хатах, а ў вуш[ах] Аксінні гучэлі і гучэлі іх галасы. Кулакоўскі.

3. перан. Мець тое ці іншае значэнне, рабіць уражанне. Словы Любы гучалі пераканаўча. Васілевіч. Словы дзядзькі Харытона гучалі як прароцтва. Бажко.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заадно́, прысл.

1. Сумесна, у згодзе з кім‑н. (быць, дзейнічаць і пад.). Быць з сябрамі заадно. □ Бізун, штык і куля царскіх катаў пераконвалі сялян, што памешчыкі і чыноўнікі дзейнічаюць заадно. Лушчыцкі.

2. Разам з тым, адначасова, мімаходам. [Міхась] зноў і зноў дакараў у думках сястру, а заадно і Толю, што яны згадзіліся пусціцца ў.. далёкую і небяспечную дарогу. Якімовіч. Настаўнік вырашыў завітаць да пісара. Цікава зірнуць, што на дварэ робіцца, а заадно і клопат пазбыць. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

inherit

[ɪnˈherət]

1.

v.t.

атрыма́ць у спа́дчыну

2.

v.i.

быць спадкае́мцам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

justifiable

[,dʒʌstɪˈfaɪəbəl]

adj.

апраўда́ны; яко́га мо́жна апраўда́ць, які́ мо́жа быць апраўда́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)