спра́віцца
1. (сделать что-л.) спра́виться, упра́виться;
2. (одолеть) спра́виться;
3. оберну́ться;
4. сравня́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спра́віцца
1. (сделать что-л.) спра́виться, упра́виться;
2. (одолеть) спра́виться;
3. оберну́ться;
4. сравня́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
узрасці́
1.
2. (увеличиться в размерах, количестве, объёме, силе) возрасти́, вы́расти;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
last
I1)
а) апо́шні
б) найніжэ́йшы
2) міну́лы
3) найме́нш праўдападо́бны
2.на канцы́
•
- at last
II1) цягну́цца, заця́гвацца; трыва́ць
2) трыма́цца, трыва́ць
3) быць дастатко́вым, хапа́ць
вы́трымка, трыва́ласьць
•
- last out
IIIкапы́л -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
type
1) род -у, гату́нак -ку, від, тып -у
2) пры́клад, узо́р -у
3)
4)
5) выя́ва (на манэ́це або́ мэдалі́)
6) гру́па, кля́са
v.
1) быць узо́рам, сы́мбалем; сымбалізава́ць
2) групава́ць, клясыфікава́ць, тыпізава́ць
3) друкава́ць (на машы́нцы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ВЯЛЮ́ГІН (Анатоль Сцяпанавіч) (27.12.1923,
Тв.:
Адрас любві.
Вершы і балады.
Заклён на скрутны вір.
Літ.:
Бярозкін Р. У свет, адкрыты насцеж... // Бярозкін Р. Спадарожніца часу.
Арочка М. У спелым леце... // Арочка М. Галоўная служба паэзіі.
Майсейчык А. Аб жанравых асаблівасцях паэм А.Вялюгіна //
Барадулін Р. Партрэт у верасе пчаліным // Маладосць. 1983. № 12;
Зуёнак В. Гэта ўзважана сэрцам // Зуёнак В. Лінія высокага напружання.
М.У.Скобла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЯРЦІ́НСКІ (Анатоль Ільіч) (
Тв.:
Выбранае.
Святло зямное.
Дзякуй, вялікі дзякуй!: П’есы.
Хлопчык глядзіць...
Літ.:
Шпакоўскі Я. Узрушанасць.
Сямёнава А. Высокае неба // Сямёнава А. Гарачы след таленту.
Бугаёў Дз. Споведзь даверлівая і шчырая // Бугаёў Дз. Талент і праца.
Лойка А. Пераадоленне // Лойка А. Паэзія і
Арочка М. Усе чатыры вятры паэзіі // Арочка М. Саюз часу і майстэрства.
Чабан Т. Крылы рамантыкі.
Бечык В. На аснове чалавечай роднасці... // Бечык В. Прад высокаю красою...
Гніламёдаў У. Вершы мае — пісьмы // Гніламёдаў У. Ля аднаго вогнішча.
М.І.Мішчанчук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
де́вятеро (с
де́вятеро солда́т дзе́вяць салда́т; (с
их бы́ло де́вятеро: — ше́стеро парне́й и три де́вушки іх было́ дзявя́цера: шэсць хло́пцаў і
де́вятеро дете́й дзявя́цера дзяце́й;
де́вятеро су́ток дзявя́цера су́так;
де́вятеро порося́т дзявя́цера парася́т.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ро́вно
1. (гладко, равномерно) ро́ўна;
доро́га шла ро́вно даро́га ішла́ ро́ўна;
2.
ро́вно сто рубле́й ро́ўна сто рублёў;
он пришёл ро́вно в три часа́ ён прыйшо́ў ро́ўна (якра́з) у
3.
я ро́вно ничего́ не по́нял я зусі́м нічо́га не зразуме́ў;
4. в знач. союза (словно, как будто),
зарыча́ть ро́вно зверь зараўці́ як (ні́бы) звер.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
че́тверо (с
че́тверо солда́т чаты́ры салда́ты; (с
их бы́ло че́тверо — тро́е ребя́т и одна́ де́вушка іх было́ чацвёра —
в семье́ че́тверо дете́й у сям’і́ чацвёра дзяце́й;
че́тверо сане́й чацвёра сане́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
one1
one, two, three… раз, два,
one and a half паўтара́;
chapter one глава́ пе́ршая;
last but one перадапо́шні;
(come) in ones and twos (прыхо́дзіць) па адны́м і па дво́е;
one or two не́калькі; няшма́т;
one day адно́йчы
♦
one after another адзі́н за адны́м;
one and all
be at one with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)