ша́рпаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць сухі шум, дакранаючыся да чаго
2. што. З шумам кратаць, драпаць што
3. што. Драць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ша́рпаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць сухі шум, дакранаючыся да чаго
2. што. З шумам кратаць, драпаць што
3. што. Драць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́разаны
1. (выдалены) áusgeschnitten;
2. (выраблены) geschnítzt (з
3. (зарэзаны, забіты) níedergemetzelt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гру́ша
1. (плод) Bírne
дзі́кая гру́ша Hólzbirne
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзі́чка
1. (
гру́шы-дзі́чкі Wíldbirnen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дупло́
дупло́
дупло́ зу́ба Záhnhöhle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
арабі́на
1. (ягада) Ébereschenbeere
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лімо́н
1. (плод) Zitróne
вы́ціснуты лімо́н éine áusgepresste Zitróne;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Стры́жань ‘асяродак, сарцавіна расліны’, ‘згустак гною ў нарыве’, ‘вось або апора чаго-небудзь’, ‘сярэдзіна ракі, быстрыня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fig1
1. інжы́р, фі́га
2. фі́гавае
♦
not care/give a fig (for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вярша́ліна ’верхняя частка
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)