абкі́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Кідаючы, пакрыць каго-, што
2. (1 і 2
3. што. Абшыць краі тканіны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абкі́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Кідаючы, пакрыць каго-, што
2. (1 і 2
3. што. Абшыць краі тканіны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упі́цца¹, уп’ю́ся, уп’е́шся, уп’е́цца; уп’ёмся, уп’яце́ся, уп’ю́цца; упі́ўся, -піла́ся, -ло́ся; упі́ся;
Моцна, глыбока пранікнуць, уваткнуцца, увайсці ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
саскрэ́бці, -скрабу́, -скрабе́ш, -скрабе́; -скрабём, -скрабяце́, -скрабу́ць; -скро́б, -скрэ́бла; -скрабі́; -скрэ́бены;
1. Скрабучы, зняць або ачысціць што
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падсячы́ і падсе́кчы, -сяку́, -сячэ́ш, -сячэ́; -сячо́м, -сечаце́, -сяку́ць; -се́к, -кла; -сячы́; -се́чаны;
1. што. Надсячы знізу.
2. што і чаго. Насячы дадаткова, яшчэ трохі.
3. што. Тузануць за вуду ў той момант, калі рыба бярэцца на кручок.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пру́глічка ’драўляны падгалоўнік у ложку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Па́скі ’гадавыя колцы на папярочным зрэзе
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дэндра́рый
(ад
батанічны сад, дзе ў адкрытым грунце вырошчваюцца розныя віды дрэў і кустоў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ксіла-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на сувязь з дрэвам, драўнінай.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
манцыне́ла
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кашта́н
1. (плод) Kastáni¦e
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)