зашму́ляць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Выцерці ад частага ўжытку, занасіць (звычайна адзенне).
2. Сцерці, пацерці (скуру).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зашму́ляць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Выцерці ад частага ўжытку, занасіць (звычайна адзенне).
2. Сцерці, пацерці (скуру).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́ры, ‑ая, ‑ае.
Жоўта-карычневы, рыжы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагаві́цы, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pierdzieć :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Плю́ндры (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
клёш
спадні́ца клёш Glóckenrock
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
та́пкі, ‑пак;
Лёгкія туфлі без абцасаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
джы́нсы
(
.вузкія
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Падшта́нікі ’кальсоны, споднікі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
касцю́м, -а,
1. Мужчынскае (пінжак і
2. (часцей з азначэннем). Адзенне спецыяльнага прызначэння.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)