Gewínn
1) вы́йгрыш,
~ ábwerfen
2)
~ aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gewínn
1) вы́йгрыш,
~ ábwerfen
2)
~ aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinkommen
das ~ aus Stéuern дахо́д ад пада́ткаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mehr
1) лі́шак, рэ́шта, аста́так;
2) бо́льшасць, перава́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кары́сць, -і,
1. Добрыя, спрыяльныя вынікі для каго-, чаго
2. Матэрыяльная выгада для каго-, чаго
Гаварыць на карысць каго-чаго — служыць доказам, пацвярджэннем дадатных якасцей каго-, чаго
На карысць каго-чаго —
1) са станоўчымі вынікамі для каго-, чаго
2) дзеля чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
БЕНЕФІ́С (ад
спектакль, увесь збор ад якога (поўны бенефіс) ці частка яго (паўбенефіс) ідзе на карысць аднаго ці некалькіх акцёраў-бенефіцыянтаў (за вылікам расходаў на спектакль). Узніклі ў Францыі ў 1735. У Расіі ўвайшлі ў практыку з 1783 (да 1809 дазваляліся таксама драматургам і кампазітарам). У
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Прыбы́ць, прыбыва́ць ’прыйсці, прыехаць, паступіць, быць дастаўленым (пра груз і пад.)’; ’павялічыцца, прыбавіцца (колькасна, у аб’ёме (напр., пра Месяц), велічыні і пад.); з’явіцца ў дадатак да чаго-небудзь; дабавіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Палон ’няволя, у якую трапляе чалавек, захоплены ворагам у час вайны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
АБАРО́ТНЫ КАПІТА́Л,
частка пастаяннага прадукцыйнага капіталу, вартасць якога ў працэсе яго
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Субы́чыцца ’сабрацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бенефі́с
(
спектакль у гонар або на карысць аднаго з яго ўдзельнікаў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)