по́дсціл, ‑у,
1.
2. Тое, што падаслана, падкладзена пад што‑н.
3. Пласт апалых лісцяў, хвоі і пад., якія пакрываюць зямлю ў лесе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́дсціл, ‑у,
1.
2. Тое, што падаслана, падкладзена пад што‑н.
3. Пласт апалых лісцяў, хвоі і пад., якія пакрываюць зямлю ў лесе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fond
1. : be fond of
2. : be fond of doing
3. пяшчо́тны, ласка́вы, замілава́ны;
a fond look замілава́ны по́зірк;
a fond farewell пяшчо́тнае развіта́нне
4. безнадзе́йны, ма́рны;
a fond hope ма́рная надзе́я
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sail1
1. ве́тразь, па́рус;
hoist/lower the sails падыма́ць/спуска́ць ве́тразі;
in full sail на ўсі́х паруса́х, по́ўным хо́дам;
under sail пад раскры́тымі паруса́мі
2. пла́ванне;
go for a sail адпраўля́цца
3. крыло́ ветрака́
♦
set sail
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Sero est in periculis consilium quaerere
Позна шукаць параду ў час небяспекі.
Поздно искать совет во время опасности.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
nor
1. ні;
neither…nor ні…ні;
2. такса́ма не;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ardea culpat aquas, quia nescit nare per illas
Чапля абвінавачвае ваду, таму што не ўмее
Цапля обвиняет воду, потому что не умеет плавать.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Купа́цца 1 ’абмывацца,
Купа́цца 2 ’пералівацца, зіхацець (пра сонца)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Delphinum natare doces
Вучыць дэльфіна
Учить дельфина плавать.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Мыць, мы́ці, муць, мы́ты, мэ́тэ ’вадой з мылам ці іншай вадкасцю ачышчаць ад бруду’, ’абмываць вадой бераг’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вучы́ць, вучу, вучыш, вучыць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)