паспрача́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Уступіць у спрэчку з кім‑н. 
2. Спрачацца некаторы час. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспрача́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Уступіць у спрэчку з кім‑н. 
2. Спрачацца некаторы час. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
конь (
1. ло́шадь 
2. 
3. 
◊ па ко́нях! — по ко́ням!;
ні па кані́, ні па агло́блях — ни на́шим, ни ва́шим;
ход канём — ход конём;
трая́нскі к. — троя́нский конь;
не па кані́ корм — не в коня́ корм;
быў к., ды з’е́здзіўся — 
куды́ к. з капыто́м, туды́ і рак з клю́шняй — 
до́ранаму (даро́наму) каню́ ў зу́бы не глядзя́ць — 
з чужо́га каня́ і ў гразі́ злазь — 
к. на чатыро́х нага́х і то спатыка́ецца — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стук 1, ‑у, 
1. Кароткі адрывісты гук ад удару або падзення цвёрдых прадметаў. 
2. Удар (у дзверы, акно і пад.), які апавяшчае аб прыходзе або просьбе дазволіць зайсці. 
•••
стук 2, 
1. Выкарыстоўваецца гукапераймальна для абазначэння адрывістых гукаў. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паглядзе́ць, ‑гляджу, ‑глядзіш, ‑глядзіць; ‑глядзім, ‑гледзіце; 
1. Накіраваць позірк на каго‑, што‑н., каб убачыць, разгледзець. 
2. Панаглядаць за кім‑, чым‑н.; зрабіць прадметам сваёй увагі. 
3. 
4. 
5. Аднесціся пэўным чынам да каго‑, чаго‑н.; даць ацэнку каму‑, чаму‑н. 
6. Звярнуць увагу на каго‑, што‑н. 
7. 
8. Глядзець некаторы час. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ого́нь 
развести́ ого́нь раскла́сці аго́нь;
огни́ го́рода агні́ го́рада;
перекрёстный ого́нь 
артиллери́йский ого́нь 
за́лповый ого́нь 
бе́глый ого́нь бе́глы аго́нь;
продо́льный ого́нь 
бенга́льский ого́нь бенга́льскі аго́нь;
анто́нов ого́нь 
говори́ть с огнём гаварыць го́рача (з агнём, з запа́лам);
огнём и мечо́м агнём і мячо́м;
из огня́ да в по́лымя 
днём с огнём не найдёшь днём з агнём не зно́йдзеш;
боя́ться как огня́ бая́цца як агню́;
ме́жду двух огне́й памі́ж двух агнёў;
нет ды́ма без огня́ 
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы 
бежа́ть, как от огня́ уцяка́ць, як ад агню́;
лить ма́сло в ого́нь ліць ма́сла ў аго́нь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зайсці́, зайду, зойдзеш, зойдзе; 
1. Прыйсці куды‑н., да каго‑н. ненадоўга, 
2. Ідучы, апынуцца далёка або не там, дзе трэба. 
3. Ідучы, дасягнуць патрэбнага месца. 
4. Падысці не прама, а збоку, у абход. 
5. Ідучы, завярнуць за што‑н., апынуцца за чым‑н. 
6. Апусціцца за гарызонт (пра нябесныя свяцілы). 
7. Узнікнуць, пачацца (пра размову, гутарку). 
8. 
9. 
10. 
11. Налажыцца адно на другое. 
12. Падысці, змясціцца. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пройти́ 
по́езд прошёл по мосту́ цягні́к прайшо́ў па мо́сце;
пройти́ вперёд прайсці́ напе́рад;
пройти́ пешко́м сто киломе́тров прайсці́ пе́шкі сто кіламе́траў;
прошёл слух о его́ прие́зде прайшла́ чу́тка пра яго́ прые́зд;
у́тром прошёл дождь зра́нку прайшо́ў до́ждж;
заговори́вшись, пройти́ поворо́т доро́ги загавары́ўшыся, прайсці́ паваро́т даро́гі;
прошёл це́лый час прайшла́ цэ́лая гадзі́на;
гвоздь прошёл наскво́зь цвік прайшо́ў (прале́з) наскро́зь;
по а́лгебре мы прошли́ бино́м Нью́тона па а́лгебры мы прайшлі́ біно́м Нью́тана;
пройти́ цензу́ру прайсці́ цэнзу́ру;
прое́кт успе́шно прошёл все инста́нции прае́кт паспяхо́ва прайшо́ў усе́ інста́нцыі;
пройти́ по ко́нкурсу прайсці́ па ко́нкурсе;
пройти́ вое́нную слу́жбу прайсці́ вайско́вую слу́жбу;
боле́знь прошла́ хваро́ба прайшла́;
боль прошла́ боль прайшо́ў (сціх);
прошёл ещё оди́н день прайшо́ў (міну́ў, праміну́ў) яшчэ́ адзі́н дзень;
◊
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) прайсці́ аго́нь і ваду́ (і ме́дныя тру́бы); 
пройти́ молча́нием прамаўча́ць;
пройти́ в жизнь прайсці́ ў жыццё;
пройти́ ми́мо прайсці́;
э́то да́ром не пройдёт гэ́та так (дарэ́мна) не про́йдзе;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
це́ла, ‑а, 
1. Матэрыя, рэчыва, што так ці інакш абмежавана ў прасторы; асобны прадмет у прасторы. 
2. Арганізм чалавека або жывёлы ў яго знешніх, фізічных формах і праяўленнях. 
3. Тулава, корпус чалавека, жывёлы, птушкі. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сам, само́га, 
1. Ужываецца пры назоўніках ці асабовых займенніках, каб паказаць, што іменна названая асоба або прадмет непасрэдна ўдзельнічае ў дзеянні. 
2. Ужываецца, каб падкрэсліць, што асоба або прадмет выконвае дзеянне самастойна, без чыёй-небудзь дапамогі. 
3. Ужываецца для падкрэслівання важнасці, значнасці асобы або прадмета. 
4. 
5. Пры назоўніках з якасным значэннем падкрэсліваюць наяўнасць вышэйшай ступені якасці ў прадмеце. 
6. Ужываецца тады, калі трэба паказаць, што пра пэўны прадмет ці асобу ўжо гаварылася. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)