stake
1) кало́к -ка́
2) ста́ўка
1) прывяза́ць да калка́, падпіра́ць кало́м; абгаро́джваць калка́мі
2) рызыкава́ць; рабі́ць ста́ўку (у гульні́)
•
- at stake
- the stake
- stakes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stake
1) кало́к -ка́
2) ста́ўка
1) прывяза́ць да калка́, падпіра́ць кало́м; абгаро́джваць калка́мі
2) рызыкава́ць; рабі́ць ста́ўку (у гульні́)
•
- at stake
- the stake
- stakes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Спры́та ‘прыстасаванне (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сторч ‘старчак’, ‘зламанае ветрам дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
магі́ла
1. моги́ла;
2.
○ бра́цкая м. — бра́тская моги́ла;
◊ глядзе́ць у ~лу — смотре́ть в моги́лу;
зве́сці (увагна́ць) у ~лу — свести́ в моги́лу, вогна́ть в гроб;
адно́й наго́й у ~ле стая́ць — одно́й ного́й в моги́ле стоя́ть;
сысці́ ў ~лу — сойти́ в моги́лу;
гарба́тага м. вы́правіць — горба́того моги́ла испра́вит;
забі́ць асі́навы
капа́ць ~лу — (каму) копа́ть моги́лу (кому);
ле́гчы ў ~лу (зямлю́) — лечь в моги́лу (в зе́млю)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скелз ‘адхон, скос’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нараві́сты, ‑ая, ‑ае.
Упарты, з норавам (звычайна пра коней).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ По́вірак ’невялікі моцны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Старча́к ‘палка, тонкі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тала́нта ’другі крок у гульні ў цурку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тыч ‘вочап у студні з жураўлём’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)