налапата́ць, ‑лапачу, ‑лапочаш, ‑лапоча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
налапата́ць, ‑лапачу, ‑лапочаш, ‑лапоча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дагары́,
1. На спіне, на спіну.
2. Угору, уверх.
Дагары нагамі —
1) у перавернутым, перакручаным становішчы (быць
2) уніз галавой, кулём (падаць, ляцець
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
half-arsed
1. зро́блены
2. бесталко́вы, дурнава́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыга́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АДВЕРБІЯЛІЗА́ЦЫЯ
(ад
пераход у прыслоўі словаформаў
І.Л.Бурак.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
anyhow
1. усё-такі, усё ж (такі); апрача́ таго́; у дада́так
2. як-не́будзь,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
slapdash
do one’s work slapdash працава́ць як папа́ла
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кало́да¹, -ы,
1. Кароткае тоўстае бервяно.
2. Вулей, зроблены з камля дуплістага дрэва.
3.
Цераз пень калоду (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Únfug
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Абуле́б ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)