уда́р, ‑у,
1.
2. Імклівы напад, атака.
3.
4. Цяжкая хвароба, кровазліццё ў мозг; апаплексія.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уда́р, ‑у,
1.
2. Імклівы напад, атака.
3.
4. Цяжкая хвароба, кровазліццё ў мозг; апаплексія.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛЫНЬКО́Ў (Міхась) (Міхаіл Ціханавіч; 30.11.1899,
Тв.:
Летапіс эпохі.
Літаратура і жыццё.
Публіцыстыка.
Насустрач жыццю: Апавяданні.
Міколка-паравоз: Аповесці і апавяданні.
Літ.:
Бугаёў Дз. Шчодрае сэрца пісьменніка.
Яго ж. Чалавечнасць.
Куляшоў Ф.І. Міхась Лынькоў.
Яго ж. Міхась Лынькоў: Семінарый.
Дзюбайла П.К. Беларускі раман аб Вялікай Айчыннай вайне.
Пашкевіч Н.Е. На шырокіх шляхах жыцця.
Святло яго душы.
Скрыган Я. Некалькі хвілін чужога жыцця. 2
Гілевіч Н. Удзячнасць і абавязак.
Бачыла А. Крыло неспакою.
Мушынскі М. Беларуская крытыка і літаратуразнаўства: 40-я — першая палавіна 60-х
Кенька М. Міхась Лынькоў: Летапіс жыцця і творчасці.
Дз.Я.Бугаёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІ́НСКА АБАРО́НА 1941
Вялася 25—28
Літ.:
Акалович Н.М. Они защищали Минск. 2 изд.
Иванов С.П. Штаб армейский, штаб фронтовой.
У.Ф.Ісаенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сон
кре́пкий сон
ви́деть что́-л. во сне ба́чыць што-не́будзь у сне; сніць што-не́будзь;
меня́ объя́л сон мяне́ агарну́ў сон;
ви́деть стра́шный сон сніць стра́шны сон;
приро́да просну́лась ото сна́ прыро́да абудзі́лася ад сну;
э́то то́лько сон гэ́та то́лькі сон;
◊
засну́ть (спать) ве́чным сном засну́ць (спаць) ве́чным сном;
сквозь сон праз сон;
как во сне як у сне;
сна ни в о́дном (ни в еди́ном) глазу́ сна ні ў адны́м во́ку;
что сей сон зна́чит?
прия́тного сна прые́мнага сну, до́брай но́чы;
на сон гряду́щий на́нач, пе́рад сном;
со сна спрасо́нку;
спать мёртвым сном спаць мёртвым сном;
сна на него́ не́ту сну на яго́ няма́;
спать сном пра́ведника спаць сном пра́ведніка;
отойти́ ко сну ле́гчы спаць;
и во сне не сни́лось і не сні́лася;
сон в ру́ку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
burn
Iv., burned or burnt, burning,
1) гарэ́ць
2) апяка́цца
3) адчува́ць гарачыню́, гарэ́ць
4)
5) дава́ць сьвятло́
6) мо́цна загарэ́ць, сьпячы́ся на со́нцы
7)
8)
1) палі́ць
2) апяка́ць, апяка́цца апа́рвацца
3) выпа́льваць (узо́р)
4) пячы́
5) абпа́льваць (цэ́глу, гаршкі́)
6) палі́ць на вагні́ (як пакара́ньне)
3.1) апёк -у
2)
а) ме́сца, пашко́джанае апёкам
б) вы́паленая дзі́рка
3)
•
- burn away
- burn down
- burn into
- burn oneself out
- burn out
- burn up
IIмалы́ струме́нь, ручаёк -йка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bad
1) дрэ́нны, нядо́бры, благі́; ке́пскі
2) няго́дны, ліхі́
3) шко́дны
4) хво́ры, балю́чы
5) фальшы́вы, бязва́ртасны
6) дрэ́нны, няпра́вільны
7) гнілы́, сапсава́ны
8)
9) Law нява́жны
благі́ -о́га
•
- go to the bad
- feel bad about
- not half bad
- not so bad
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тума́к 1 ‘удар па патыліцы’ (
Тума́к 2 ‘дурань, недалёкі чалавек’ (
Тума́к 3 ‘помесь зайца-беляка з зайцам-русаком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
high2
1. высо́кі;
a high ground высо́кае ме́сца, узвы́шша
2. высо́кі; які́ знаходзіцца на вышыні́, наве́рсе;
a high shelf высо́кая палі́ца
3. вялі́кі; бо́льшы, чым звыча́йна;
a high pulse больш ча́сты пульс
4. (in) насы́чаны, з высо́кай ко́лькасцю (чаго
food high in protein е́жа з вялі́кай ко́лькасцю бялку́
5. вышэ́йшы, высокапаста́ўлены; вярхо́ўны;
a high rank вышэ́йшы чын
6. дарагі́, высо́кі (пра цану, стаўкі
7. які́ знаходзіцца ў разга́ры;
high summer разга́р ле́та
8. (on) мо́цна п’я́ны; ачмурэ́лы, адурэ́лы ад нарко́тыкаў;
get high ап’яне́ць, адурэ́ць (ад алкаголю, наркотыкаў
♦
be/get on your high horse
have a high old time
high and dry
1) вы́кінуты або́ вы́цягнуты на бе́раг (пра судна)
2) пакі́нуты ў бядзе́;
high and mighty
high as a kite
high days and holidays фестыва́лі або́ і́ншыя ўрачы́стасці;
smell/stink to high heaven
1) мець
2) быць несумле́нным, крываду́шным або́ амара́льным чалаве́кам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сы́пацца, ‑плецца;
1. Падаць (пра што‑н. сыпкае, дробнае або пра многія прадметы).
2. Ляцець, разлятацца ва ўсе бакі (пра што‑н. сыпкае, дробнае або многія прадметы).
3. Ісці, выпадаць (пра часты, дробны дождж, снег і пад.).
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трашча́ць, ‑шчу, ‑шчыт, ‑шчыць;
1. Утвараць трэск (у 1 знач.).
2.
3. Быць перапоўненым, запоўненым кім‑, чым‑н.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)