шы́ферны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да шыферу (у 1 знач.); складаецца з шыферу.
2. Які вырабляе шыфер (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́ферны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да шыферу (у 1 знач.); складаецца з шыферу.
2. Які вырабляе шыфер (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zobaczyć się
zobaczy|ć się1. убачыцца; пабачыцца;
2. убачыць сябе;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tarnish
1) тра́ціць бляск; цямне́ць
2) нясла́віць, зьнеслаўля́ць (сваё імя́, го́нар); пэ́цкаць, пля́міць
3) бля́кнуць
2.1) цьмя́насьць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
По́ршань ’дэталь рухавіка, помпы, кампрэсара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ры́хт, ры́хцік, рыхтык ’якраз, дакладна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ганя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. каго-што. Прымушаць каго-што
2. каго. Даваць часта даручэнні (
3. што. Перакідваць, перакочваць з месца на месца.
4.
5. без
6.
Сабак ганяць (
Толькі ваўкоў ганяць; хоць ваўкоў ганяй (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бе́гаць, бе́гаю, бе́гаеш, бе́гае;
1. Тое, што і бегчы (у 1
2. Часта бываць у каго
3. за кім. Заляцацца да каго
4. Займацца бегам як спортам.
5.
Па завуголлі бегаць (
Па нітачцы бегаць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
схапі́ць, схаплю́, схо́піш, схо́піць; схо́плены;
1.
2. што. Набыць, атрымаць, падчапіць якую
3. каго-што. Раптоўна і моцна праявіцца ў каго
4.
5. што. Перавязаць, абвязаць чым
6. што. Змацаваць, злучыць (
7. (звычайна з адмоўем), што і чаго. Паспець, справіцца зрабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Дра́паць ’драпаць, драць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ква́піць ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)