смяя́цца, смяюся, смяешся, смяецца; смяёмся, смеяцеся;
1. Праяўляць весялосць, радасць і пад. пры дапамозе характэрных перарывістых гукаў смеху.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смяя́цца, смяюся, смяешся, смяецца; смяёмся, смеяцеся;
1. Праяўляць весялосць, радасць і пад. пры дапамозе характэрных перарывістых гукаў смеху.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схлы́нуць, ‑не;
1. Сцячы з сілаю; хлынуўшы, збегчы (пра ваду).
2. Хутка прайсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Зрабіць больш павольным (рух, ход і пад.).
2. Супакоіць, рассеяць хваляванне і пад.
3. Паменшыць у сіле, аслабіць; зрабіць менш адчувальным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упэ́ўнены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
характары́стыка, ‑і,
1. Апісанне, вызначэнне істотных, адметных рыс, асаблівасцей, якасцей каго‑, чаго‑н.
2. Афіцыйны дакумент, у якім змяшчаецца водзыў, заключэнне аб чыёй‑н. працоўнай і грамадскай дзейнасці.
3. У матэматыцы — цэлая частка дзесятковага лагарыфма.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
need1
1. неабхо́днасць, патрэ́ба, патрэ́бнасць;
be in need of
2.
satisfy/meet
3. бяда́; няста́ча;
be in need быць/жыць у няста́чы
♦
a friend in need сапра́ўдны ся́бар;
a friend in need is a friend indeed ≅ зычлі́вага прыя́целя ў няшча́сці пазнаю́ць; хто ў бядзе́ не быў, той праўдзі́вых прыя́целяў не зна́е;
if need be калі́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
до́бра
1. gut; schön;
ве́льмі до́бра sehr gut; áusgezeichnet (выдатна); vórtrefflich (цудоўна);
до́бра ска́зана gut geságt [áusgedrückt];
до́бра адгука́цца аб кім
2.
3. (выказванне згоды) до́бра, што вы прыйшлі́ es ist nett von Ihnen, dass Sie gekómmen sind; gut, dass Sie gekómmen sind;
4. gut!, schön!, éinverstanden! (вокліч);
до́бра, до́бра! (з нецярплівасцю) schon gut!;
ве́льмі до́бра! (з ухвалай) sehr gut! recht so!, áusgezeichnet!;
вось до́бра! (радасна) das ist ja toll [wúnderbar]!, ach, wie schön!, das ist aber schön;
◊ до́бра табе́ каза́ць du hast gut réden;
до́бра рабі́, і до́бра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́доI
◊
(ведь) на́до же! (і) трэ́ба ж!;
как на́до як трэ́ба, як след;
как не на́до лу́чше як найле́пш;
на́до быть
на́до быть, бу́дет дождь ма́быць (му́сіць),
на́до ду́мать (полага́ть) трэ́ба ду́маць (меркава́ць);
так ему́ и на́до так яму́ і трэ́ба;
то́лько того́ и на́до то́лькі то́е і трэ́ба;
что на́до (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
wóllen
I
II
1) хаце́ць, жада́ць, збіра́цца
2)
3) (у знач. будучага часу)
4) (выражае запрашэнне, мяккі загад)
5) (выражае катэгарычны загад)
6) (выражае катэгарычнае сцвярджэнне)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jakby
1. як быццам; нібыта; нібы; як;
2. калі; калі б; як бы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)