Ву́сеніца 1 ’вусень’ (
Ву́сеніца 2 ’нарыў паміж капыта ў каровы’; ’гнаявік у капытах (у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́сеніца 1 ’вусень’ (
Ву́сеніца 2 ’нарыў паміж капыта ў каровы’; ’гнаявік у капытах (у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пе́на ’лёгкая пузырыстая маса на паверхні вадкасцей; маса, утвораная растворам мыла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пну́цца ’напружвацца, натужвацца, пяцца’, лезці, праціскацца праз натоўп наперад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́вад 1 ’прывязаная да аброці вяроўка або рэмень, на якіх водзяць
По́вад 2 ’парода (жывёлы)’ (
По́вад 3 ’прычына, падстава’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тапы́рыць ’паднімаць, ставіць тарчма, настаўляць (валасы, шэрсць і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іко́л, ікла́, мн. і́клы ’клык’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
odds
1. ша́нсы, вераго́днасць, магчы́масць;
the odds are (that) больш пэ́ўна (што)
2. перава́га;
3. ця́жкасці, склада́насці;
against all (the) odds нягле́дзячы ні на што
4. ста́ўкі;
long odds няро́ўныя ша́нсы;
short odds ама́ль што ро́ўныя ша́нсы;
5. рознагало́ссе
♦
be at odds with
it makes no odds
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
БЕЛАРУ́СКІЯ НАРО́ДНЫЯ ГУ́ЛЬНІ,
адна са
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
mount
v.
1) узыхо́дзіць
2) to mount a horse — се́сьці на
3) павыша́цца, падніма́цца (пра цэ́ны, кошт)
4) to mount specimens on slides — пакла́сьці прэпара́т на шкло
5) to mount a picture — абрамава́ць малю́нак
2.1) асядла́ны конь
2) падкле́йка пад карці́ну, малю́нак
3) апра́ва (ка́меня)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
warble
I1) шчабята́ць
2) журча́ць, журчэ́ць, цурчэ́ць
1) шчэ́бет -у
2) журчэ́ньне, цурчэ́ньне
1) нацёрты сядло́м гуз у
2) гуз (ад уку́су авадня́)
3) ля́рва авадня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)