шанава́нне, ‑я,
1.
2. Глыбокая павага.
3. Аказанне, выражэнне ўдзячнасці, гонару, увагі і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шанава́нне, ‑я,
1.
2. Глыбокая павага.
3. Аказанне, выражэнне ўдзячнасці, гонару, увагі і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырата́, ‑ы,
У геаграфіі — адна з каардынат, якая вызначае месцазнаходжанне пункта па зямной паверхні; адлегласць ад экватара па мерыдыяну, якая выражаецца ў градусах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БЕЛАРУ́СКІ КО́РПУС САМААХО́ВЫ (БКС),
А.М.Літвін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАДАСХО́ВІШЧА,
штучны вадаём для збору і назапашвання вады. Звычайна вадасховішчы ствараюцца ў далінах рэк вышэй ад водападпорнага збудавання. Пад
Першыя вадасховішчы ўзніклі да
Літ.:
Авакян А.Б., Салтанкин В.П., Шарапов В.А. Водохранилища.
В.В.Дрозд.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АДЧУЖЭ́ННЕ,
аб’ектыўны
Першапачаткова сфармулявана і выкарыстана Т.Гобсам, Дж.Локам, Ж.Ж.Русо для абгрунтавання дагаворнага паходжання дзяржавы як увасаблення перанесеных на яе («адчужаных») людзьмі сваіх пэўных правоў і свабод. Для Гегеля адчужэнне як уласцівасць
У сучаснай
Літ.:
Нарский И.С. Отчуждение и труд.
Грицанов А.А. Овчаренко В.И. Человек и отчуждение.
Geyer R.F. Alionation theories. Oxford, 1980.
І.А.Рабкоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
myśl
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
парэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа;
1. Параніць чым‑н. вострым, абрэзаць.
2. Нарэзаць, разрэзаць на часткі.
3. Зарэзаць, забіць усё, многае або ўсіх, многіх.
4.
5.
6. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тлу́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтрымлівае шмат тлушчу.
2. Тоўсты, укормлены, сыты.
3.
4. Тоўсты, з тоўстымі лініямі (пра лініі, друкарскія знакі, літары і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
never
1. ніко́лі, ні ра́зу;
you can never know ніко́лі не ве́даеш напе́рад;
2. не, ні (ужываецца для ўзмацнення адмаўлення);
♦
(well,) I never (did)! ніко́лі нічо́га падо́бнага не чуў і не ба́чыў!, ну і ну!, вось табе́ і на!;
the morning sun never lasts a day ≅ шча́сце і тра́сца – перахо́дныя сва́цці;
never say die не адча́йвайся; не па́дай ду́хам; ≅ і чо́рная хма́ра бе́лым во́блакам абе́рнецца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ноI
1. союз але́; (да) ды; (а) а; (однако) адна́к;
не то́лько там, но и здесь не то́лькі там, але́ і тут;
они́ бы́ли там, но он их не ви́дел яны́ былі́ там, але́ (ды) ён іх не ба́чыў;
не то́лько ви́дел их, но да́же говори́л с ни́ми не то́лькі ба́чыў іх, але́ (а)
он зако́нчил рабо́ту, но не переписа́л ён ско́нчыў рабо́ту, але́ (адна́к) не перапіса́ў;
2.
никаки́х «но»! нія́кіх «але́»!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)