blunder1 [ˈblʌndə] n. про́мах, гру́бая памы́лка; хі́ба;

make/commit a terrible blunder зрабі́ць жахлі́вую памы́лку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

partly [ˈpɑ:tli] adv. (таксама partially) частко́ва;

It was partly my fault. Часткова гэта была мая памылка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

systematic [ˌsɪstəˈmætɪk] adj. сістэматы́чны;

a systematic error сістэматы́чная памы́лка;

be systematic in one’s work працава́ць сістэматы́чна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

страшэ́нны стра́шный, ужа́сный; чудо́вищный;

~ннае злачы́нства — стра́шное (ужа́сное, чудо́вищное) преступле́ние;

~нная памы́лка — стра́шное заблужде́ние;

~нныя паку́ты — ужа́сные му́ки

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Аднацё́пкапамылка пры снаванні красён’ (Бяльк.). Відаць, да цёпкацца (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Арэле́зіць ’абразіць’ (Бяльк.). Няясна. Магчыма, памылка перапісвання: а(б)рэмізіць?

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ташчы́ца ’дапушчаная памылка пры ўвядзенні асновы ў бёрда’ (глыб., мядз., Сл. ПЗБ), ташчані́ца ’пустая пятля ў ніце’ (віл., Жд. 1), ’дапушчаная памылка пры ўвядзенні асновы ў бёрда’ (віл., Сл. ПЗБ), сюды ж ташчу́ха ’памылковае ўцягванне асновы ў ніт (у кроснах)’ (Варл.), ’брак пры тканні палатна, калі разрываецца нітка ў аснове’ (Сцяшк. Сл.). Да тошчы ’пусты’ (гл.), параўн. мінухапамылка пры накідванні асновы ў бёрда’, гл. Гл. таксама шчуха.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Начэ́пніцапамылка пры снаванні кроснаў’ (Сл. ПЗБ). Гл. нац$пніца ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

bloomer

[ˈblu:mər]

n., Brit., Sl.

вялі́кая памы́лка, про́мах -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

misprint

1. [ˈmɪsprɪnt]

n.

памы́лка дру́ку

2. [,mɪsˈprɪnt]

v.t.

памылко́ва надрукава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)