tea
1) гарба́та 
2) 
3) гарба́та (пачасту́нак)
•
- another cup of tea
- one’s cup of tea
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tea
1) гарба́та 
2) 
3) гарба́та (пачасту́нак)
•
- another cup of tea
- one’s cup of tea
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Сыта́ ’мёд або цукар, разведзены гатаванай вадой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fortify
-fied, -fying
1.1) умацо́ўваць су́праць напа́ду, фартыфікава́ць
2) падтры́мваць (фізы́чна й мара́льна)
3) падмацо́ўваць е́жу мінэра́ламі й вітамі́намі
4) дадава́ць алькаго́лю ў 
будава́ць фо́рты, абаро́нныя муры́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Рулі́ 1 ’страва, прыгатаваная з накрышанага хлеба ў малако ці падсоленую (з алеем) або падсалоджаную ваду’ (
Рулі́ 2 адз. л. руль ’бульба, якая зімуе на полі’, ’цвёрдыя кавалкі бульбы ў кашы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
half-and-half
1) пало́ва на пало́ву
2) ні ры́ба, ні мя́са; ні то́е, ні сёе
2.у ро́ўнай прапо́рцыі
3.1) малако́ зьмяша́нае са сьмята́най
2) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
picie
pici|e1. піццё;
2. пітво; 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Но́чай ’ноччу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тамі́ць ’мучыць, знясільваць’, ’турбаваць, гнясці, нудзіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сок ‘вадкасць у раслінных і жывёльных арганізмах, у глебе і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
drink
drank, drunk
1.1) піць
2) усмо́ктваць
2.1) вы́піць, напі́цца
2) піць алькаго́ль, выпіва́ць, быць п’я́ніцай
3.1) 
2) ча́рка гарэ́лкі, кактэ́йль -ю m
3) п’я́нства 
•
- drink dry
- drink in
- drink to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)