раса́III 
◊ паку́ль со́нца ўзы́дзе, рас во́чы вы́есць ≅ indéssen das Gras wächst, verhúngert der Gaul
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раса́III 
◊ паку́ль со́нца ўзы́дзе, рас во́чы вы́есць ≅ indéssen das Gras wächst, verhúngert der Gaul
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ха́лепа, ‑ы, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слімба́ты ‘слінявы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
налі́плы, ‑ая, ‑ае.
Які наліп на што‑н. або прыліп да чаго‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагарачы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца; 
1. Выказаць залішнюю раздражнёнасць, нервовасць, гарачнасць. 
2. Праявіць паспешлівасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вільжэ́ць 1 ’рабіцца вільготным’ (
Вільжэ́ць 2 ’слабець (аб марозе)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мокрадзь ’мокрае месца, балота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вільго́тны, ‑ая, ‑ае.
Насычаны, пакрыты вільгаццю; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паты́ліца, ‑ы, 
Задняя частка галавы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Макру́ха 1 ’буйміна горкая, Cardamine amara L.’ (
Макру́ха 2 ’зоркаўка белая, Stellaria media (L.) Vill.’ (
Макру́ха 3 ’радоўка фіялетавая, Lepista nuda’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)