honey
1) мёд -у
2) нэкта́р з кве́так, кве́ткавы сок
3)
мядо́вы; сало́дкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
honey
1) мёд -у
2) нэкта́р з кве́так, кве́ткавы сок
3)
мядо́вы; сало́дкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
globe
1. шар;
2. гло́бус
3. the globe зямны́ шар;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
замы́ць, ‑мыю, ‑мыеш, ‑мые;
1. Адмыць пляму, не мыючы ўсю адзежыну.
2. Сапсаваць, няўмела ці занадта часта мыючы.
3. Змыць няроўнасці на пяску, зямлі і пад. (пра цякучыя воды).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгарну́цца, ‑гарнуся, ‑горнешся, ‑горнецца;
З ласкаю, пяшчотай прытуліцца да каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пералю́бнае ’самае смачнае; тое, што хочацца есці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
я́снасць 1, ‑і,
Уласцівасць і стан яснага; ясната.
•••
я́снасць 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мі́лы, мі́лый, мэ́лы ’які выклікае прыемнае ўражанне’, ’абаяльны’, ’дарагі, любімы’, ’каханы’, мі́ленькі, мілю́сенькі, мілёхенькі, мілю́тэнькі, мілюхны́ ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расчу́лены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wszelki
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Любасць, любосць, любось ’пачуццё глыбокай прыхільнасці, пяшчоты да каго- або чаго-небудзь’, ’любата’, ’прыязнасць’, ’каханне’, ’ласкавасць’, ’уцеха, пашана’, ’міла, вельмі прыемна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)