frúchten
1) дава́ць плады́
2) прыно́сіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frúchten
1) дава́ць плады́
2) прыно́сіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wóhltätigkeit
1) дабрачы́ннасць
2) дабрадзе́йнасць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
По́льза, по́лза ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
утылітары́ст
(
1) паслядоўнік утылітарызму 1;
2) чалавек, які імкнецца з усяго мець выгаду,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
beneficial
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бенефіцыя́нт
(ад
артыст, у гонар якога даецца бенефіс.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ахвя́ра, -ы,
1. Прадмет або жывая істота, прынесеныя ў дар бажаству паводле абрадаў некаторых рэлігій.
2. Добраахвотная ўступка, адмаўленне на
3. Пра таго, хто пацярпеў або загінуў ад чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жыві́цца, жыўлю́ся, жы́вішся, жы́віцца;
1. Харчавацца і здабываць харчаванне.
2. Забяспечвацца ўсім неабходным для нармальнага існавання, развіцця, дзейнасці.
3. Мець для сябе выгаду,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паслу́га, -і,
1. Дзеянне, якое прыносіць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
коры́сть
1. (польза, выгода)
2. (корыстолюбие) карысталю́бства, -ва
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)