пахрабуста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахрабуста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схру́мстаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералуза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ачысціць ад шалупін усё, многае.
2. Разгрызаючы шалупінне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ідыёма
(
устойлівы моўны выраз, значэнне якога не супадае са значэннямі асобных слоў, што яго складаюць (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Пераграшы́цца (пырыгрышы́тысь) ’перакусіць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падчы́сціць, -ы́шчу, -ы́сціш, -ы́сціць; -ы́шчаны;
1. Зрабіць больш чыстым; вычысціць.
2. Сцерці, саскрэбці (напісанае).
3. Зрасходаваць або
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́есці, ‑ем, ‑есі, ‑есць; ‑едзім, ‑есце, ‑едуць;
1.
2.
3. Разбурыць, пашкодзіць, праесці (аб дзеянні едкіх рэчываў).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́вальґіс ’гультай, абібок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
злу́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
1. Ачысціць, аддзяліць верхні слой чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералу́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
1. Ачысціць ад шалупіння, лузгі ўсё, многае.
2. Разгрызаючы шалупінне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)