праскланя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праскланя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераключы́ць, -ючу́, -ю́чыш, -ю́чыць; -ю́чаны;
1. што.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
узагна́ць, узганю́, узго́ніш, узго́ніць; узагна́ў, -на́ла; узгані́; узагна́ны;
1. каго-што. Прымусіць узысці куды
2. каго. Прымусіць падняцца адкуль
3. што на што. Насадзіць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гнеў, гневу,
Пачуццё моцнага абурэння, стан раздражнення, злосці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hijack
1. захапі́ць (транспартны сродак, самалёт
2. кантралява́ць што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
veer
1. мяня́ць напра́мак; паваро́чваць, рабі́ць віра́ж
2. рапто́ўна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да змены (у 2, 3 знач.); звязаны з работай па зменах.
2. Які можна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галс, ‑а,
1. Снасць паруснага судна, якой прымацоўваецца да мачты ніжні пярэдні вугал косага паруса.
2. Напрамак руху судна адносна ветру.
3. Адрэзак шляху судна ад павароту да павароту.
[Гал. hals.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
караву́л, -а,
1. Вайсковая ўзброеная варта.
2. Абавязкі па ахове чаго
3. у
Узяць на каравул — аддаць пашану асобым ружэйным прыёмам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перайгра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Сыграць паўторна.
2.
3. што. Сыграць усё, многае.
4. без
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)