лю́бачка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лю́бачка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нізашто́,
1. Ні ў якім разе, ні пры якіх абставінах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дар, ‑у;
1. Тое, што даецца ва ўласнасць
2. Плён працы, якой‑н. дзейнасці; тое, што дае прырода.
3. Здольнасць, талент.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўчы́, таўку́, таўчэ́ш, таўчэ́; таўчо́м, таўчаце́, таўку́ць; тоўк, таўкла́, -ло́; таўчы́; то́ўчаны;
1. што. Рабіць больш дробным, драбніць.
2. што. Размінаць таўкачом, робячы мяккім.
3. што. Ачышчаць таўкачом у ступе зерне ад шалупіння.
4. што. Біць, разбіваць шмат чаго
5. каго. Наносіць пабоі, збіваць (
6. што. Мяць, нішчыць, вытоптваць што
Таўчы ваду ў ступе (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сядзя́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, які сядзіць.
2. Звязаны са знаходжаннем на адным месцы; маларухомы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аду́мацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Падумаўшы і зразумеўшы няправільнасць сваіх паводзін, намераў і пад., адмовіцца ад іх, змяніць іх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уло́мак, ‑мка,
Слабы, кволы чалавек.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zmarnować
1. змарнаваць;
2. разарыць;
3. загубіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АСА́ДНІКІ,
ваенныя і цывільныя каланісты, якіх польскі ўрад перасяляў з раёнаў карэннай Польшчы ў
У.А.Палуян.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ля́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)