ЗАХО́ДНЯЯ ВІРГІ́НІЯ
(West Virginia),
штат на
М.С.Вайтовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗАХО́ДНЯЯ ВІРГІ́НІЯ
(West Virginia),
штат на
М.С.Вайтовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
раскруці́цца, ‑кручуся, ‑круцішся, ‑круціцца;
1.
2.
3. Вызваліцца ад чаго‑н. наматанага, накручанага.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stone
1) ка́мень -я
2) ка́мень -ю
3) надгро́бны ка́мень
4) кашто́ўны ка́мень, самацьве́т -у m
5)
6) зярня́тка
1) каме́нны
2) гліня́ны
3.1) выклада́ць ка́менем
2) кі́даць камяня́мі; каменява́ць
3) выма́ць зярня́ткі
•
- cast the first stone
- leave no stone unturned
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́мень, ка́мінь, ка́мынь, ка́мэнь ’цвёрдая горная народа ці абломак з яе рознай велічыні і формы’, ’абточаны камень у жорнах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тру́бка, ‑і,
1.
2. Назва розных прыбораў і прыстасаванняў, звычайна цыліндрычнай формы.
3. Частка тэлефоннага апарата, якая служыць непасрэдна для слухання і гаварэння.
4. Скрутак якога‑н. матэрыялу, якому нададзена цыліндрычная форма.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stone1
1. ка́мень;
a meteoric stone аэралі́т;
a fall of stones каменяпа́д;
sand stone
trip over a stone спатыка́цца аб ка́мень
2. ка́мень (
a heart of stone каме́ннае сэ́рца;
turn to stone скамяне́ць
3. ко́стачка (слівы,
4. надмагі́льная пліта́;
5.
an operation for stones апера́цыя па выдале́нні камянёў
♦
cast the first stone распача́ць кры́тыку;
leave no stone unturned прыкла́сці ўсе намага́нні; зраўня́ць з зямлёй;
(at) a stone’s throw ве́льмі блі́зка, зусі́м недалёка; руко́ю пада́ць;
kill two birds with one stone ≅ адны́м уда́рам двух зайцо́ў забі́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зляце́ць, злячу, зляціш, зляціць;
1. Летучы, спусціцца куды‑н.
2. Узляцеўшы, пакінуць якое‑н. месца; вылецець куды‑н. далёка.
3.
4. Не ўтрымаўшыся дзе‑н., на чым‑н., зваліцца ўніз.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыхапі́ць, ‑хаплю, ‑хопіш, ‑хопіць;
1. Узяць, забраць з сабою.
2. Зверху, злёгку замарозіць; падмарозіць.
3. Застаць, заспець, захапіць каго‑, што‑н. дзе‑н.
4. Прымацаваць, замацаваць чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чи́стить
1. (удалять грязь, делать чистым) чы́сціць; (тереть — ещё) шарава́ць; (ваксить — ещё) ваксава́ць;
чи́стить коня́ чы́сціць каня́;
чи́стить зу́бы чы́сціць зу́бы;
чи́стить посу́ду чы́сціць (шарава́ць) по́суд;
чи́стить о́бувь чы́сціць (ваксава́ць) абу́так;
2. (от кожуры) абіра́ць; (скрести) скрэ́бці, струга́ць; (лущить — ещё) лу́шчыць, луза́ць; (перебирать) перабіра́ць;
чи́стить карто́шку абіра́ць (преимущественно варёную), струга́ць (сырую), скрэ́бці (молодую) бу́льбу;
чи́стить морко́вь скрэ́бці мо́ркву;
чи́стить ры́бу скрэ́бці ры́бу;
чи́стить горо́шек абіра́ць (лу́шчыць, луза́ць) гаро́шак;
чи́стить ви́шни, грибы́ перабіра́ць
3. (освобождать от скопившегося, опорожнять) чы́сціць; (дымоход) выціра́ць;
чи́стить кана́л чы́сціць кана́л;
чи́стить коло́дец чы́сціць сту́дню;
чи́стить тру́бы выціра́ць ко́міны;
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)