чы́й
займеннік, пытальна–адносны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чы́й |
чыя́ |
чыё |
чые́ |
| Р. |
чыйго́ |
чыёй |
чыйго́ |
чыі́х |
| Д. |
чыйму́ |
чыёй |
чыйму́ |
чыі́м |
| В. |
чыйго́ (адуш.) чы́й (неадуш.) |
чыю́ |
чыё |
чыі́х чые́ |
| Т. |
чыі́м |
чыёй чыёю |
чыі́м |
чыі́мі |
| М. |
чыі́м |
чыёй |
чыі́м |
чыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чый-не́будзь
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чый-не́будзь |
чыя́-не́будзь |
чыё-не́будзь |
чые́-не́будзь |
| Р. |
чыйго́-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыйго́-не́будзь |
чыі́х-не́будзь |
| Д. |
чыйму́-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыйму́-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
| В. |
чыйго́-не́будзь (адуш.) чый-не́будзь (неадуш.) |
чыю́-не́будзь |
чыё-не́будзь |
чыі́х-не́будзь чые́-не́будзь |
| Т. |
чыі́м-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
чыі́мі-не́будзь |
| М. |
чыі́м-не́будзь |
чыёй-не́будзь |
чыі́м-не́будзь |
чыі́х-не́будзь |
Крыніцы:
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
абы-чы́й
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
абы-чы́й |
абы-чыя́ |
абы-чыё |
абы-чые́ |
| Р. |
абы-чыйго́ |
абы-чыёй |
абы-чыйго́ |
абы-чыі́х |
| Д. |
абы-чыйму́ |
абы-чыёй |
абы-чыйму́ |
абы-чыі́м |
| В. |
абы-чыйго́ (адуш.) абы-чы́й (неадуш.) |
абы-чыю́ |
абы-чыё |
абы-чыі́х абы-чые́ |
| Т. |
абы-чыі́м |
абы-чыёй абы-чыёю |
абы-чыі́м |
абы-чыі́мі |
| М. |
абы-чыі́м |
абы-чыёй |
абы-чыі́м |
абы-чыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чый-нічы́й
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
чый-нічы́й |
чыя-нічыя́ |
чыё-нічыё |
чые́-нічые́ |
| Р. |
чыйго-нічыйго́ |
чыёй-нічыёй |
чыйго-нічыйго́ |
чыі́х-нічыі́х |
| Д. |
чыйму-нічыйму́ |
чыёй-нічыёй |
чыйму-нічыйму́ |
чыі́м-нічыі́м |
| В. |
чыйго-нічыйго́ (адуш.) чый-нічы́й (неадуш.) |
чыю-нічыю́ |
чыё-нічыё |
чыі́х-нічыі́х чые́-нічые́ |
| Т. |
чыім-нічыі́м |
чыёй-нічыёй чыёю-нічыёю |
чыім-нічыі́м |
чыі́мі-нічыі́мі |
| М. |
чыім-нічыі́м |
чыёй-нічыёй |
чыім-нічыі́м |
чыі́х-нічыі́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чый-ко́лечы
займеннік, няпэўны, безасабовы
|
адз. |
| м. |
| Н. |
чый-ко́лечы |
| Р. |
чыйго́-ко́лечы |
| Д. |
чыйму́-ко́лечы |
| В. |
чыйго́-ко́лечы (адуш.) чый-ко́лечы (неадуш.) |
| Т. |
чыі́м-ко́лечы |
| М. |
чыі́м-ко́лечы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
prym2009,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
процістая́ць, -таю́, -таі́ш, -таі́ць; -таі́м, -таіце́, -тая́ць; -то́й; незак., каму-чаму (кніжн.).
1. Супраціўляцца дзеянню чаго-н., захоўваючы ўстойлівае становішча.
П. ветру.
П. чыйму-н. націску (перан.).
2. Быць проціпастаўленым, адрознівацца па сутнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
твар, -у, мн. -ы, -аў, м.
1. Пярэдняя частка галавы чалавека.
Загарэлы т.
Прыгожы т.
2. перан. Індывідуальнае аблічча, выгляд, характэрныя рысы каго-, чаго-н.
Мяняецца т. гарадоў.
◊
Да твару (разм.) —
1) ідзе, падыходзіць каму што-н.;
2) адпавядае чыйму-н. становішчу.
У твар (ведаць, знаць каго-н.) — па знешнім выглядзе.
|| памянш.-ласк. тва́рык, -а, мн. -і, -аў, м. (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гну́цца, гну́ся, гне́шся, гне́цца; гнёмся, гняце́ся, гну́цца; гніся; незак.
1. Прымаць дугападобную, выгнутую форму; схіляцца.
Дрэвы г. да зямлі.
Чалавек гнецца ад цяжкай ношы.
2. Рабіцца няроўным; згінацца.
Ліст жалеза добра гнецца.
3. перан. Траціць стойкасць, паддавацца чыйму-н. уздзеянню.
Г. перад панам.
|| зак. пагну́цца, 1 і 2 ас. адз. звычайна не ўжыв., -гне́цца; -гнёмся, -гняце́ся, -гну́цца і сагну́цца, -гну́ся, -гне́шся, -гне́цца; -гнёмся, -гняце́ся, -гну́цца; -гніся.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
знаро́к, прысл.
З якой‑н. мэтай, з пэўнымі намерамі; спецыяльна. Ехалі [немцы] полем — знарок аб’язджалі лес. Шамякін. Каршун, праходзячы паўз Васіля, знарок наступіў яму на нагу. Няхай. // Насуперак чыйму‑н. жаданню; назло. Тралейбус, здавалася, ледзь варушыўся, а прыпынкі былі доўгія, як знарок. Дамашэвіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
влия́ние ср. уплы́ў, -лы́ву м.;
ока́зывать на кого́-л. влия́ние рабі́ць на каго́-не́будзь уплы́ў;
поддава́ться чьему́-л. влия́нию паддава́цца чыйму́-не́будзь уплы́ву;
по́льзоваться влия́нием карыста́цца ўплы́вам;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)