украі́нска-белару́скі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. украі́нска-белару́скі украі́нска-белару́ская украі́нска-белару́скае украі́нска-белару́скія
Р. украі́нска-белару́скага украі́нска-белару́скай
украі́нска-белару́скае
украі́нска-белару́скага украі́нска-белару́скіх
Д. украі́нска-белару́скаму украі́нска-белару́скай украі́нска-белару́скаму украі́нска-белару́скім
В. украі́нска-белару́скі (неадуш.)
украі́нска-белару́скага (адуш.)
украі́нска-белару́скую украі́нска-белару́скае украі́нска-белару́скія (неадуш.)
украі́нска-белару́скіх (адуш.)
Т. украі́нска-белару́скім украі́нска-белару́скай
украі́нска-белару́скаю
украі́нска-белару́скім украі́нска-белару́скімі
М. украі́нска-белару́скім украі́нска-белару́скай украі́нска-белару́скім украі́нска-белару́скіх

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

украі́нска-венге́рскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. украі́нска-венге́рскі украі́нска-венге́рская украі́нска-венге́рскае украі́нска-венге́рскія
Р. украі́нска-венге́рскага украі́нска-венге́рскай
украі́нска-венге́рскае
украі́нска-венге́рскага украі́нска-венге́рскіх
Д. украі́нска-венге́рскаму украі́нска-венге́рскай украі́нска-венге́рскаму украі́нска-венге́рскім
В. украі́нска-венге́рскі (неадуш.)
украі́нска-венге́рскага (адуш.)
украі́нска-венге́рскую украі́нска-венге́рскае украі́нска-венге́рскія (неадуш.)
украі́нска-венге́рскіх (адуш.)
Т. украі́нска-венге́рскім украі́нска-венге́рскай
украі́нска-венге́рскаю
украі́нска-венге́рскім украі́нска-венге́рскімі
М. украі́нска-венге́рскім украі́нска-венге́рскай украі́нска-венге́рскім украі́нска-венге́рскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

украі́нска-по́льскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. украі́нска-по́льскі украі́нска-по́льская украі́нска-по́льскае украі́нска-по́льскія
Р. украі́нска-по́льскага украі́нска-по́льскай
украі́нска-по́льскае
украі́нска-по́льскага украі́нска-по́льскіх
Д. украі́нска-по́льскаму украі́нска-по́льскай украі́нска-по́льскаму украі́нска-по́льскім
В. украі́нска-по́льскі (неадуш.)
украі́нска-по́льскага (адуш.)
украі́нска-по́льскую украі́нска-по́льскае украі́нска-по́льскія (неадуш.)
украі́нска-по́льскіх (адуш.)
Т. украі́нска-по́льскім украі́нска-по́льскай
украі́нска-по́льскаю
украі́нска-по́льскім украі́нска-по́льскімі
М. украі́нска-по́льскім украі́нска-по́льскай украі́нска-по́льскім украі́нска-по́льскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

украі́нска-расі́йскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. украі́нска-расі́йскі украі́нска-расі́йская украі́нска-расі́йскае украі́нска-расі́йскія
Р. украі́нска-расі́йскага украі́нска-расі́йскай
украі́нска-расі́йскае
украі́нска-расі́йскага украі́нска-расі́йскіх
Д. украі́нска-расі́йскаму украі́нска-расі́йскай украі́нска-расі́йскаму украі́нска-расі́йскім
В. украі́нска-расі́йскі (неадуш.)
украі́нска-расі́йскага (адуш.)
украі́нска-расі́йскую украі́нска-расі́йскае украі́нска-расі́йскія (неадуш.)
украі́нска-расі́йскіх (адуш.)
Т. украі́нска-расі́йскім украі́нска-расі́йскай
украі́нска-расі́йскаю
украі́нска-расі́йскім украі́нска-расі́йскімі
М. украі́нска-расі́йскім украі́нска-расі́йскай украі́нска-расі́йскім украі́нска-расі́йскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

украі́нскау́скі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. украі́нскау́скі украі́нскау́ская украі́нскау́скае украі́нскау́скія
Р. украі́нскау́скага украі́нскау́скай
украі́нскау́скае
украі́нскау́скага украі́нскау́скіх
Д. украі́нскау́скаму украі́нскау́скай украі́нскау́скаму украі́нскау́скім
В. украі́нскау́скі (неадуш.)
украі́нскау́скага (адуш.)
украі́нскау́скую украі́нскау́скае украі́нскау́скія (неадуш.)
украі́нскау́скіх (адуш.)
Т. украі́нскау́скім украі́нскау́скай
украі́нскау́скаю
украі́нскау́скім украі́нскау́скімі
М. украі́нскау́скім украі́нскау́скай украі́нскау́скім украі́нскау́скіх

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

украі́нска-белару́скі украи́нско-белору́сский

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

украі́нскау́скі украи́нско-ру́сский

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Трася́нка1 ‘стрэсенае сена з саломай, якое ідзе на корм жывёле’ (ТСБМ; докш., Янк. Мат., Варл.; ашм., Стан., Сл. ПЗБ, Вруб., Брасл. сл., Лекс. Бел. Палесся; дрыс., Яшк. Мясц.; гродз., мін., віц., ЛА, 2), трасяни́ца ‘тс’ (пін., ЛА, 2), трасе́нка ‘тс’ (Сл. ПЗБ), трэ́сенка ‘тс’ (бяроз., ЛА, 2); сюды ж страся́нка ‘тс’ (гарад., віц., мядз., леп., ЛА, 2). Параўн. укр. дыял. трясани́ця, трясени́ця ‘салома з сенам’, балг. тра́сени́на, тра́сени́ца ‘тс’, а таксама рус. дыял. тряха́нка ‘тс’, дзе, паводле Талстой (Зб. Жураўлёву, 356), адзначана варыянтнасць каранёвых с/х, параўн. траха́ць ‘трэсці’ (гл.). Утворана ад дзеепрыметнікавай формы дзеяслова трэсці (гл.) і прыставачнага ўтварэння страса́ць ‘змешваць трасучы’ (гл. трасці). Адносна балгарскіх формаў выказваецца меркаванне аб іх праславянскім паходжанні, паколькі яны звязаны са спецыфікай догляду за жывёлай з даўніх часоў (Тадораў, Слов. етим., 406). Гл. таксама трушанка.

Трася́нка2 ‘змешанае беларуска-рускае маўленне’ (ТСБМ, Улас.), трасʼанка ‘моўная блытаніна’ (“językowy galimatias”, Вруб.). Метафарычнае ўтварэнне на базе трася́нка1, аналагічнае ўкр. су́ржыкукраінска-рускае змешанае маўленне’ (гл. суржык). Актывізацыя ўжывання ў 80‑я гады XX ст. прыпісваецца З. Пазняку (Рамза, Беларуская думка, 2010, 7, 113), аднак слова ў такім значэнні ўжывалася і раней (Свобада, Беларуска, 30, 192; Запрудскі, Arche, 2009, 11–12, 176).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)