узру́шана

прыслоўе, утворана ад прыметніка

станоўч. выш. найвыш.
узру́шана узру́шаней -

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

узру́шана нареч. возбуждённо, взволно́ванно

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

узру́шана-ліры́чны

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. узру́шана-ліры́чны узру́шана-ліры́чная узру́шана-ліры́чнае узру́шана-ліры́чныя
Р. узру́шана-ліры́чнага узру́шана-ліры́чнай
узру́шана-ліры́чнае
узру́шана-ліры́чнага узру́шана-ліры́чных
Д. узру́шана-ліры́чнаму узру́шана-ліры́чнай узру́шана-ліры́чнаму узру́шана-ліры́чным
В. узру́шана-ліры́чны (неадуш.)
узру́шана-ліры́чнага (адуш.)
узру́шана-ліры́чную узру́шана-ліры́чнае узру́шана-ліры́чныя (неадуш.)
узру́шана-ліры́чных (адуш.)
Т. узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнай
узру́шана-ліры́чнаю
узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнымі
М. узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнай узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

узру́шана-ліры́чны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. узру́шана-ліры́чны узру́шана-ліры́чная узру́шана-ліры́чнае узру́шана-ліры́чныя
Р. узру́шана-ліры́чнага узру́шана-ліры́чнай
узру́шана-ліры́чнае
узру́шана-ліры́чнага узру́шана-ліры́чных
Д. узру́шана-ліры́чнаму узру́шана-ліры́чнай узру́шана-ліры́чнаму узру́шана-ліры́чным
В. узру́шана-ліры́чны (неадуш.)
узру́шана-ліры́чнага (адуш.)
узру́шана-ліры́чную узру́шана-ліры́чнае узру́шана-ліры́чныя (неадуш.)
узру́шана-ліры́чных (адуш.)
Т. узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнай
узру́шана-ліры́чнаю
узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнымі
М. узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чнай узру́шана-ліры́чным узру́шана-ліры́чных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

возбуждённо нареч. узбу́джана; (взволнованно) усхвалява́на; узру́шана;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

узру́шаны

дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. узру́шаны узру́шаная узру́шанае узру́шаныя
Р. узру́шанага узру́шанай
узру́шанае
узру́шанага узру́шаных
Д. узру́шанаму узру́шанай узру́шанаму узру́шаным
В. узру́шаны (неадуш.)
узру́шанага (адуш.)
узру́шаную узру́шанае узру́шаныя (неадуш.)
узру́шаных (адуш.)
Т. узру́шаным узру́шанай
узру́шанаю
узру́шаным узру́шанымі
М. узру́шаным узру́шанай узру́шаным узру́шаных

Кароткая форма: узру́шана.

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

слі́на, -ы, ж.

Цягучая вадкасць, якая выдзяляецца ў поласці рота чалавека і жывёлы і садзейнічае змочванню і пераварванню ежы.

Глытаць сліну — з зайздрасцю, з прагнасцю глядзець на што-н. смачнае, прывабнае, але недаступнае.

Пырскаць слінай — гаварыць узрушана, з гневам, абурэннем і пад.

|| прым. слі́нны, -ая, -ае.

Слінныя залозы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

манці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; незак., што.

Рабіць мантаж, зборку чаго‑н. Манціраваць кран. Манціраваць вежу. Манціраваць фільм. □ Група рабочых манціравала абсталяванне, аб нечым узрушана размаўляючы. Гамолка.

[Ням. montieren, фр. monter — збіраць.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шалахце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць; незак.

Разм. Шалясцець, шапацець. Узрушана шалахцела дзедаўская груша-дзічка. Лынькоў. Пад босымі нагамі шалахціць залатое лісце, суха патрэскваюць сучкі на мяккай аўчыне імху, кропелькамі крыві стракацяць у бруснічніку кіслыя ягадкі. Брыль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кармі́цель, ‑я, м.

Той, хто корміць, забяспечвае пражыткам, харчамі. Галя паціснула плячамі, загаварыла зноў узрушана: .. — А ён ужо не маленькі! Ён — гаспадар у хаце, карміцель дваіх дзяцей... Ваданосаў. Старая Салвесіха прыняла да сэрца тое, што забралі яе меншага сына-карміцеля, і на трэці дзень злягла ў пасцель. Сабаленка. // Пра ўсё тое, што з’яўляецца сродкам для пражыцця, крыніцай даходу. Да едакоў Спяшаецца галоўны Карміцель наш — Дзяржаўны едзе хлеб. Калачынскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)