Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| спатыка́ю | спатыка́ем | |
| спатыка́еш | спатыка́еце | |
| спатыка́е | спатыка́юць | |
| Прошлы час | ||
| спатыка́ў | спатыка́лі | |
| спатыка́ла | ||
| спатыка́ла | ||
| Загадны лад | ||
| спатыка́й | спатыка́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| спатыка́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. встреча́ть;
2. (о несчастье и т.п.) постига́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спатка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Убачыць, ідучы насустрач або прыйшоўшы куды
2. Выйсці прывітаць каго
3. Дачакацца наступлення, з’яўлення, надыходу
4. Спасцігнуць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спатыка́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Страка́ць ‘сустракаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
настига́ть
1. (догонять) даганя́ць, наганя́ць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сутыка́ць ’сустракаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Спаты́чка ‘(нечаканая) сустрэча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)