1.
2. Тое, што і аповед.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1.
2. Тое, што і аповед.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| раска́зы | ||
| раска́зу | раска́заў | |
| раска́зу | раска́зам | |
| раска́зы | ||
| раска́зам | раска́замі | |
| раска́зе | раска́зах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа: -кажы́; -ка́заны;
Вусна паведаміць пра што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шва́нк
‘
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| шва́нк | шва́нкі | |
| шва́нку | шва́нкаў | |
| шва́нку | шва́нкам | |
| шва́нк | шва́нкі | |
| шва́нкам | шва́нкамі | |
| шва́нку | шва́нках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спо́ведзь, -і,
1. Пакаянне ў грахах перад святаром і дараванне ім грахоў.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змітусі́ць
‘узбаламуціць, ускаламуціць каго-небудзь, што-небудзь (змітусіць народ, змітусіць ваду); перабіць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| змітушу́ | змітусі́м | |
| змітусі́ш | змітусіце́ | |
| змітусі́ць | змітуся́ць | |
| Прошлы час | ||
| змітусі́ў | змітусі́лі | |
| змітусі́ла | ||
| змітусі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| змітусі́ | змітусі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| змітусі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Ро́сказ і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Махале́я ’доўгі, нецікавы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)