1. Памяшканне для свойскай птушкі.
2. Работнік, які даглядае свойскую птушку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Памяшканне для свойскай птушкі.
2. Работнік, які даглядае свойскую птушку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
‘памяшканне’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| пту́шнікі | ||
| пту́шніка | пту́шнікаў | |
| пту́шніку | пту́шнікам | |
| пту́шнікі | ||
| пту́шнікам | пту́шнікамі | |
| пту́шніку | пту́шніках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
‘работнік на птушкаферме’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| пту́шнікі | ||
| пту́шніка | пту́шнікаў | |
| пту́шніку | пту́шнікам | |
| пту́шніка | пту́шнікаў | |
| пту́шнікам | пту́шнікамі | |
| пту́шніку | пту́шніках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. пти́чий двор, пти́чник;
2. (работник) пти́чник
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Памяшканне для ўтрымання і развядзення свойскай птушкі.
2. Работнік, які даглядае свойскую птушку (на ферме, фабрыцы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пти́чник
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Валье́ра ’абгароджаная пляцоўка для звяроў або птушак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пти́чий птушы́ны;
пти́чье гнездо́ птушы́нае гняздо́;
пти́чий двор
пти́чий база́р птушы́ны база́р;
пти́чий глаз птушы́нае во́ка;
◊
пти́чье молоко́
с пти́чьего полёта з птушы́нага палёту;
на пти́чьих права́х на птушы́ных права́х.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дворI
1. двор,
на дворе́ на двары́;
вход со двора́ увахо́д з двара́;
моне́тный двор мане́тны двор;
постоя́лый двор зае́зны дом;
скотоприго́нный двор жывёлапрыго́нны двор;
пти́чий двор
2. (отдельное крестьянское хозяйство) двор,
в дере́вне сто дворо́в у вёсцы сто дваро́ў (хат);
◊
быть не ко двору́ быць не да кампа́ніі;
ни кола́ ни двора́ ні кала́ ні двара́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)