Сваволіць, штукарыць; гарэзаваць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Сваволіць, штукарыць; гарэзаваць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| праку́джу | праку́дзім | |
| праку́дзіш | праку́дзіце | |
| праку́дзяць | ||
| Прошлы час | ||
| праку́дзіў | праку́дзілі | |
| праку́дзіла | ||
| праку́дзіла | ||
| Загадны лад | ||
| праку́дзь | праку́дзьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| праку́дзячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напраку́дзіць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папраку́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бедоку́рить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
куроле́сить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прока́зничать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запраку́дзіць
‘пачаць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| запраку́джу | запраку́дзім | |
| запраку́дзіш | запраку́дзіце | |
| запраку́дзіць | запраку́дзяць | |
| Прошлы час | ||
| запраку́дзіў | запраку́дзілі | |
| запраку́дзіла | ||
| запраку́дзіла | ||
| Загадны лад | ||
| запраку́дзь | запраку́дзьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| запраку́дзіўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)