по́лацкі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
по́лацкі |
по́лацкая |
по́лацкае |
по́лацкія |
| Р. |
по́лацкага |
по́лацкай по́лацкае |
по́лацкага |
по́лацкіх |
| Д. |
по́лацкаму |
по́лацкай |
по́лацкаму |
по́лацкім |
| В. |
по́лацкі (неадуш.) по́лацкага (адуш.) |
по́лацкую |
по́лацкае |
по́лацкія (неадуш.) по́лацкіх (адуш.) |
| Т. |
по́лацкім |
по́лацкай по́лацкаю |
по́лацкім |
по́лацкімі |
| М. |
по́лацкім |
по́лацкай |
по́лацкім |
по́лацкіх |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
крыві́цка-по́лацкі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
крыві́цка-по́лацкі |
крыві́цка-по́лацкая |
крыві́цка-по́лацкае |
крыві́цка-по́лацкія |
| Р. |
крыві́цка-по́лацкага |
крыві́цка-по́лацкай крыві́цка-по́лацкае |
крыві́цка-по́лацкага |
крыві́цка-по́лацкіх |
| Д. |
крыві́цка-по́лацкаму |
крыві́цка-по́лацкай |
крыві́цка-по́лацкаму |
крыві́цка-по́лацкім |
| В. |
крыві́цка-по́лацкі (неадуш.) крыві́цка-по́лацкага (адуш.) |
крыві́цка-по́лацкую |
крыві́цка-по́лацкае |
крыві́цка-по́лацкія (неадуш.) крыві́цка-по́лацкіх (адуш.) |
| Т. |
крыві́цка-по́лацкім |
крыві́цка-по́лацкай крыві́цка-по́лацкаю |
крыві́цка-по́лацкім |
крыві́цка-по́лацкімі |
| М. |
крыві́цка-по́лацкім |
крыві́цка-по́лацкай |
крыві́цка-по́лацкім |
крыві́цка-по́лацкіх |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ві́цебска-по́лацкі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
ві́цебска-по́лацкі |
ві́цебска-по́лацкая |
ві́цебска-по́лацкае |
ві́цебска-по́лацкія |
| Р. |
ві́цебска-по́лацкага |
ві́цебска-по́лацкай ві́цебска-по́лацкае |
ві́цебска-по́лацкага |
ві́цебска-по́лацкіх |
| Д. |
ві́цебска-по́лацкаму |
ві́цебска-по́лацкай |
ві́цебска-по́лацкаму |
ві́цебска-по́лацкім |
| В. |
ві́цебска-по́лацкі (неадуш.) ві́цебска-по́лацкага (адуш.) |
ві́цебска-по́лацкую |
ві́цебска-по́лацкае |
ві́цебска-по́лацкія (неадуш.) ві́цебска-по́лацкіх (адуш.) |
| Т. |
ві́цебска-по́лацкім |
ві́цебска-по́лацкай ві́цебска-по́лацкаю |
ві́цебска-по́лацкім |
ві́цебска-по́лацкімі |
| М. |
ві́цебска-по́лацкім |
ві́цебска-по́лацкай |
ві́цебска-по́лацкім |
ві́цебска-по́лацкіх |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
смале́нска-по́лацкі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
смале́нска-по́лацкі |
смале́нска-по́лацкая |
смале́нска-по́лацкае |
смале́нска-по́лацкія |
| Р. |
смале́нска-по́лацкага |
смале́нска-по́лацкай смале́нска-по́лацкае |
смале́нска-по́лацкага |
смале́нска-по́лацкіх |
| Д. |
смале́нска-по́лацкаму |
смале́нска-по́лацкай |
смале́нска-по́лацкаму |
смале́нска-по́лацкім |
| В. |
смале́нска-по́лацкі (неадуш.) смале́нска-по́лацкага (адуш.) |
смале́нска-по́лацкую |
смале́нска-по́лацкае |
смале́нска-по́лацкія (неадуш.) смале́нска-по́лацкіх (адуш.) |
| Т. |
смале́нска-по́лацкім |
смале́нска-по́лацкай смале́нска-по́лацкаю |
смале́нска-по́лацкім |
смале́нска-по́лацкімі |
| М. |
смале́нска-по́лацкім |
смале́нска-по́лацкай |
смале́нска-по́лацкім |
смале́нска-по́лацкіх |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
будо́ўля, ‑і, ж.
1. Дзеянне паводле дзеясл. будаваць (у 1 знач.); будаўніцтва.
2. Будынак, збудаванне, будаўнічы аб’ект, а таксама тэрыторыя, дзе што‑н. будуецца. Высачэзны пад’ёмны кран з зашклёнай кабінай працягнуў рабрыстую стралу над будоўляй. Хадкевіч. А пакуль што гойдаюць сасоннік За Дзвіной асеннія вятры, Слухаюць пры вогнішчы гармонік Полацкай будоўлі жыхары. Калачынскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жэ́мчуг ’перламутр у форме зярнят’, фалькл. зямчужны. Рус. укр. же́мчуг ’тс’. Ст.-рус. жьньчюгъ (1161 г., Надп. на кр. Ефр. Полацкай), женьчугъ (Кірыла Тураўскі), жемчюгъ (пачатак XV ст.). Ст.-бел. жемчугъ (1503 г., Марч. дыс.). Ст.-рус. запазыч. з цюрк. Старэйшы запіс на крыжы Ефрасінні Полацкай адлюстроўвае старажытную форму (Менгес, Восточные элементы в «Слове о полку Игореве», 1979, 94). Ст.-цюрк. jenčȕ ’жэмчуг’ < кіт. чжэньчжу, činčy ’тс’ (Др. тюрк., 256). Дабрадомаў, Бел. лекс., 42; Праабражэнскі, 1, 228; Фасмер, 2, 46; Меліяранскі, ИОРЯС, 7, 2, 287; Дабрадомаў, ИАН ОЛЯ, 1966, 1, 57–64; Менгес, там жа, 94–100. Ст.-рус. з нейкай архаічнай цюрк. мовы, аб чым дыскутуюць Дабрадомаў, Менгес. Форма з з‑, паводле Дабрадомава адлюстроўвае незафіксаваную цюрк. крыніцу, а паводле Апеля (РФВ, 3, 87) — уздзеянне формы зямля.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На́да ’трэба’ (Бяльк.), на́да, на́ды (Сл. ПЗБ), рус. на́до ’тс’; упершыню фіксуецца ў Полацкай грамаце 1264 г. (Сразн.). Скарочаная форма ад прыслоўя надобѣ, утворанага ад месн. скл. назоўніка даба з прыназоўнікам на (Карскі 2-3, 76; Фасмер, 3, 38). Форма на ‑ды адлюстроўвае, відаць, уплыў прыслоўяў тыпу тады, туды і г. д. Гл. на́дабе.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)