по́лацкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. по́лацкі по́лацкая по́лацкае по́лацкія
Р. по́лацкага по́лацкай
по́лацкае
по́лацкага по́лацкіх
Д. по́лацкаму по́лацкай по́лацкаму по́лацкім
В. по́лацкі (неадуш.)
по́лацкага (адуш.)
по́лацкую по́лацкае по́лацкія (неадуш.)
по́лацкіх (адуш.)
Т. по́лацкім по́лацкай
по́лацкаю
по́лацкім по́лацкімі
М. по́лацкім по́лацкай по́лацкім по́лацкіх

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

крыві́цка-по́лацкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. крыві́цка-по́лацкі крыві́цка-по́лацкая крыві́цка-по́лацкае крыві́цка-по́лацкія
Р. крыві́цка-по́лацкага крыві́цка-по́лацкай
крыві́цка-по́лацкае
крыві́цка-по́лацкага крыві́цка-по́лацкіх
Д. крыві́цка-по́лацкаму крыві́цка-по́лацкай крыві́цка-по́лацкаму крыві́цка-по́лацкім
В. крыві́цка-по́лацкі (неадуш.)
крыві́цка-по́лацкага (адуш.)
крыві́цка-по́лацкую крыві́цка-по́лацкае крыві́цка-по́лацкія (неадуш.)
крыві́цка-по́лацкіх (адуш.)
Т. крыві́цка-по́лацкім крыві́цка-по́лацкай
крыві́цка-по́лацкаю
крыві́цка-по́лацкім крыві́цка-по́лацкімі
М. крыві́цка-по́лацкім крыві́цка-по́лацкай крыві́цка-по́лацкім крыві́цка-по́лацкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ві́цебска-по́лацкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. ві́цебска-по́лацкі ві́цебска-по́лацкая ві́цебска-по́лацкае ві́цебска-по́лацкія
Р. ві́цебска-по́лацкага ві́цебска-по́лацкай
ві́цебска-по́лацкае
ві́цебска-по́лацкага ві́цебска-по́лацкіх
Д. ві́цебска-по́лацкаму ві́цебска-по́лацкай ві́цебска-по́лацкаму ві́цебска-по́лацкім
В. ві́цебска-по́лацкі (неадуш.)
ві́цебска-по́лацкага (адуш.)
ві́цебска-по́лацкую ві́цебска-по́лацкае ві́цебска-по́лацкія (неадуш.)
ві́цебска-по́лацкіх (адуш.)
Т. ві́цебска-по́лацкім ві́цебска-по́лацкай
ві́цебска-по́лацкаю
ві́цебска-по́лацкім ві́цебска-по́лацкімі
М. ві́цебска-по́лацкім ві́цебска-по́лацкай ві́цебска-по́лацкім ві́цебска-по́лацкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

смале́нска-по́лацкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. смале́нска-по́лацкі смале́нска-по́лацкая смале́нска-по́лацкае смале́нска-по́лацкія
Р. смале́нска-по́лацкага смале́нска-по́лацкай
смале́нска-по́лацкае
смале́нска-по́лацкага смале́нска-по́лацкіх
Д. смале́нска-по́лацкаму смале́нска-по́лацкай смале́нска-по́лацкаму смале́нска-по́лацкім
В. смале́нска-по́лацкі (неадуш.)
смале́нска-по́лацкага (адуш.)
смале́нска-по́лацкую смале́нска-по́лацкае смале́нска-по́лацкія (неадуш.)
смале́нска-по́лацкіх (адуш.)
Т. смале́нска-по́лацкім смале́нска-по́лацкай
смале́нска-по́лацкаю
смале́нска-по́лацкім смале́нска-по́лацкімі
М. смале́нска-по́лацкім смале́нска-по́лацкай смале́нска-по́лацкім смале́нска-по́лацкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

будо́ўля, ‑і, ж.

1. Дзеянне паводле дзеясл. будаваць (у 1 знач.); будаўніцтва.

2. Будынак, збудаванне, будаўнічы аб’ект, а таксама тэрыторыя, дзе што‑н. будуецца. Высачэзны пад’ёмны кран з зашклёнай кабінай працягнуў рабрыстую стралу над будоўляй. Хадкевіч. А пакуль што гойдаюць сасоннік За Дзвіной асеннія вятры, Слухаюць пры вогнішчы гармонік Полацкай будоўлі жыхары. Калачынскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Жэ́мчуг ’перламутр у форме зярнят’, фалькл. зямчужны. Рус. укр. же́мчуг ’тс’. Ст.-рус. жьньчюгъ (1161 г., Надп. на кр. Ефр. Полацкай), женьчугъ (Кірыла Тураўскі), жемчюгъ (пачатак XV ст.). Ст.-бел. жемчугъ (1503 г., Марч. дыс.). Ст.-рус. запазыч. з цюрк. Старэйшы запіс на крыжы Ефрасінні Полацкай адлюстроўвае старажытную форму (Менгес, Восточные элементы в «Слове о полку Игореве», 1979, 94). Ст.-цюрк. jenčȕ ’жэмчуг’ < кіт. чжэньчжу, činčy ’тс’ (Др. тюрк., 256). Дабрадомаў, Бел. лекс., 42; Праабражэнскі, 1, 228; Фасмер, 2, 46; Меліяранскі, ИОРЯС, 7, 2, 287; Дабрадомаў, ИАН ОЛЯ, 1966, 1, 57–64; Менгес, там жа, 94–100. Ст.-рус. з нейкай архаічнай цюрк. мовы, аб чым дыскутуюць Дабрадомаў, Менгес. Форма з з‑, паводле Дабрадомава адлюстроўвае незафіксаваную цюрк. крыніцу, а паводле Апеля (РФВ, 3, 87) — уздзеянне формы зямля.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

На́да ’трэба’ (Бяльк.), на́да, на́ды (Сл. ПЗБ), рус. на́до ’тс’; упершыню фіксуецца ў Полацкай грамаце 1264 г. (Сразн.). Скарочаная форма ад прыслоўя надобѣ, утворанага ад месн. скл. назоўніка даба з прыназоўнікам на (Карскі 2-3, 76; Фасмер, 3, 38). Форма на ‑ды адлюстроўвае, відаць, уплыў прыслоўяў тыпу тады, туды і г. д. Гл. на́дабе.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)