перало́жаны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. перало́жаны перало́жаная перало́жанае перало́жаныя
Р. перало́жанага перало́жанай
перало́жанае
перало́жанага перало́жаных
Д. перало́жанаму перало́жанай перало́жанаму перало́жаным
В. перало́жаны (неадуш.)
перало́жанага (адуш.)
перало́жаную перало́жанае перало́жаныя (неадуш.)
перало́жаных (адуш.)
Т. перало́жаным перало́жанай
перало́жанаю
перало́жаным перало́жанымі
М. перало́жаным перало́жанай перало́жаным перало́жаных

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

перало́жаны

дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. перало́жаны перало́жаная перало́жанае перало́жаныя
Р. перало́жанага перало́жанай
перало́жанае
перало́жанага перало́жаных
Д. перало́жанаму перало́жанай перало́жанаму перало́жаным
В. перало́жаны (неадуш.)
перало́жанага (адуш.)
перало́жаную перало́жанае перало́жаныя (неадуш.)
перало́жаных (адуш.)
Т. перало́жаным перало́жанай
перало́жанаю
перало́жаным перало́жанымі
М. перало́жаным перало́жанай перало́жаным перало́жаных

Кароткая форма: перало́жана.

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

перало́жаны перело́женный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

переслоённый перасло́ены, перапластава́ны; (переложенный) перало́жаны, перакла́дзены;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

перело́женный

1. перало́жаны, перакла́дзены, мног. папераклада́ны, паперакла́дваны;

2. перало́жаны;

3. перало́жаны, мног. папераклада́ны, паперакла́дваны;

4. перакла́дзены;

5. перакла́дзены;

6. разг. перада́дзены; см. переложи́ть 1—6;

7. перало́жаны, перакла́дзены;

8. уст. перакла́дзены;

9. уст. перапрэ́жаны; см. переложи́ть 8—10;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Перало́гі ’эпілепсія’ (жыт., Арх. ГУ), перэло́га, перэло́гі ’ліхаманка’ (часцей у праклёнах), пераложаны ’хворы на ліхаманку’ (ТС), перэло́гі ’хвароба на жывот у коней і буйной рагатай жывёлы’ (мазыр., З нар. сл.), ’рожа ў свіней’ (стол., ЛА, 1), пэрэло́гі ’хвароба свойскай жывёлы’ (Сл. Брэс.), ’курч, сутарга’ (Нар. лекс.), пералога ’нягоднік’, пераложны ’нядобры; прыпадачны’ (жыт., Арх. ГУ; Мат. Гом.); пераляга́ць: пераляга́е ’шкодзіць’, параўн. у фразе: лішняе, можа, зʼеў, дак яму і пералягло́. Укр. перело́ги ’курчы, сутаргі ў скаціны’; рус. перело́ги ’запор у дзяцей; болі ў жываце (у жывёлаў)’, ’хвароба жывёл, калі перастаюць хадзіць заднія ногі’, ст.-слав. прѣлогъ ’дызентэрыя’. Прасл. *per‑logъ, Да пера- і ляжа́ць (гл.), параўн. даляга́ць ’балець, турбаваць, шкодзіць’ (гл.). Сюды, відаць, каш.-славін. parłąga ’назойлівасць, дакучлівасць’, вытв. parłąžëc są ’надаядаць, прыставаць’, што да *legti (Варбат, Слав. языкозн. IX, 66–67).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)