пераблы́таны

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пераблы́таны пераблы́таная пераблы́танае пераблы́таныя
Р. пераблы́танага пераблы́танай
пераблы́танае
пераблы́танага пераблы́таных
Д. пераблы́танаму пераблы́танай пераблы́танаму пераблы́таным
В. пераблы́таны (неадуш.)
пераблы́танага (адуш.)
пераблы́таную пераблы́танае пераблы́таныя (неадуш.)
пераблы́таных (адуш.)
Т. пераблы́таным пераблы́танай
пераблы́танаю
пераблы́таным пераблы́танымі
М. пераблы́таным пераблы́танай пераблы́таным пераблы́таных

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пераблы́таны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пераблы́таны пераблы́таная пераблы́танае пераблы́таныя
Р. пераблы́танага пераблы́танай
пераблы́танае
пераблы́танага пераблы́таных
Д. пераблы́танаму пераблы́танай пераблы́танаму пераблы́таным
В. пераблы́таны (неадуш.)
пераблы́танага (адуш.)
пераблы́таную пераблы́танае пераблы́таныя (неадуш.)
пераблы́таных (адуш.)
Т. пераблы́таным пераблы́танай
пераблы́танаю
пераблы́таным пераблы́танымі
М. пераблы́таным пераблы́танай пераблы́таным пераблы́таных

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пераблы́таны

дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пераблы́таны пераблы́таная пераблы́танае пераблы́таныя
Р. пераблы́танага пераблы́танай
пераблы́танае
пераблы́танага пераблы́таных
Д. пераблы́танаму пераблы́танай пераблы́танаму пераблы́таным
В. пераблы́таны (неадуш.)
пераблы́танага (адуш.)
пераблы́таную пераблы́танае пераблы́таныя (неадуш.)
пераблы́таных (адуш.)
Т. пераблы́таным пераблы́танай
пераблы́танаю
пераблы́таным пераблы́танымі
М. пераблы́таным пераблы́танай пераблы́таным пераблы́таных

Кароткая форма: пераблы́тана.

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пераблы́таны

1. перепу́танный; сме́шанный, спу́танный; переме́шанный;

2. разг. пере́рванный;

1, 2 см. пераблы́таць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пераблы́таны, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад пераблытаць.

2. у знач. прым. Хаатычна перавіты, пераплецены. Пасмы чорных пераблытаных валасоў навіслі на самыя вочы. Васілёнак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перепу́танный пераблы́таны;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

переме́шанный

1. перамяша́ны;

2. пераблы́таны; см. перемеша́ть;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Прыку́р: ён бага́ты прыку́р за ёй узёў (пух., Жд. 1). Цёмнае слова, магчыма, звязанае са ст.-бел. преикур ’прымак’ (< літ. preykur (Лаўчутэ, Балтизмы, 95), рэдк. preikuras ’прымак; зяць, прыняты ў дом жонкі’). Нельга, аднак, выключыць, што гэта т. зв. “лексікаграфічны фантом”, у якім пры аналізе зробленага рукапіснага запісу былі пераблытаны р і п; такім чынам першасная форма магла выступаць у выглядзе прыку́п с празрыстай семантыкай.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ито́г

1. бухг. падраху́нак, -нку м.;

в ито́ге спу́таны ци́фры у падраху́нку пераблы́таны лі́чбы;

2. перен. (результат) вы́нік, -ку м.;

подводи́ть ито́г а) бухг. падво́дзіць падраху́нак; б) перен. падво́дзіць вы́нікі;

в ито́ге а) бухг. ра́зам; б) перен. у вы́ніку.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Тасава́ць1 ’перамешваць (ігральныя карты)’ (ТСБМ, Янк. 1), та́соваць ’тасаваць (карты)’ (ТС), тасова́ті ’тс’ (Вруб.), тусува́ць ’мяшаць карты’ (Бяльк.), сюды ж тасо́ваны ’перамешаны, пераблытаны’ (ТС). Праз польск. tasować ’перамешваць карты’, ’расстаўляць, распінаць, ставіць’ з франц. tasser ’збіраць у кучу’, звязанае з tas ’куча’ (Фасмер, 4, 26; Брукнер, 566; ЕСУМ, 5, 526).

Тасава́ць2 ’штурхаць, штыляць’ (Янк. 1), ’штурхаць, біць’ (Мат. Гом.), ’рыхліць, ускопваць’ (Сцяшк. Сл.; карэліц., Шатал.), сюды ж тасыну́ты ’штурхануць, піхануць’ (Клім., Сл. Брэс.). Відаць, роднаснае чэш. tasiti ’сячы; вымаць з похвы’, якое Махэк₂ (637) лічыць ітэратывам ад tesati (гл. цясаць) і параўноўвае з лат. test, якое акрамя ’абчосваць’ мае значэнне ’біць’. Сюды ж, магчыма, ст.-бел. тасоване ’?’: ковалю за тасоване прутов осми и два новых… заплатили (1686 г., КГС). Параўн. таскаць, ташчыць, гл.

Тасава́ць3 ’зносіць, цягаць, кідаць’ (рагач., Сл. ПЗБ). Няясна. Нагадвае чэш. tasiti ’цягнуць, валачы’, якое Махэк₂ (637) параўноўвае з рус. таска́ть ’цягаць, валачы’ (параўн. таскаць, гл.), роднасным літ. tąsýti ’торгаць, цягаць, валачы’; паводле аўтараў Сл. ПЗБ (5, 92), апошняе магло быць крыніцай слова, што не мае падстаў. Махэк₂ (там жа) лічыць чэшскае слова ізаляваным у славянскіх мовах, паколькі адсутнічае зыходны дзеяслоў.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)