лете́ть несов., в разн. знач. ляце́ць;
самолёт лети́т самалёт ляці́ць;
зву́ки лете́ли вдаль гу́кі ляце́лі ўдалечыню́;
мотоци́кл лете́л с большо́й ско́ростью матацы́кл ляце́ў з вялі́кай ху́ткасцю;
дни и неде́ли лете́ли незаме́тно дні і ты́дні ляце́лі непрыме́тна;
◊
лете́ть стрело́й ляце́ць страло́й;
вре́мя лети́т час ляці́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лётом / лётом лете́ть лётам ляце́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разду́мать сов. пераду́маць;
разду́мать лете́ть самолётом пераду́маць ляце́ць самалётам;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́тарч нареч.
1. (стоять) торчко́м;
2. (падать) кувырко́м;
ляце́ць п. — лете́ть кувырко́м
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ На́вуж ’наўскапыта, галопам’ (мсцісл., З нар.-сл.), навуш: «бегла навуш» (Куляшоў), у запісах Шымкевіча наводзь «очень быстро, во весь дух» (Грыг.). Няясна, магчыма, звязана з вуж- лы, в у иглы ’шпаркі, жвавы, борзды’; калі зыходзіць з навож, то да вазіць, везці, параўн. рус. науезд уехать, наудёр удрать, наулёт лететь і г. д.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імча́цца несов.
1. (передвигаться с большой скоростью) мча́ться, мчать, нести́сь; скака́ть, проноси́ться;
2. перен. (о времени) мча́ться, лете́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вылята́ць несов.
1. (летя, появляться откуда-л.) вылета́ть; (о птицах — ещё) выпа́рхивать;
2. перен. (стремительно выезжать или выбегать) вылета́ть;
3. (лететь, начинать полёт) вылета́ть, улета́ть;
4. (выпадать) вылета́ть;
5. перен., разг. вылета́ть;
1-5 см. вы́лецець
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
страла́ ж., в разн. знач. стрела́;
с. вы́лецела з лу́ка — стрела́ вы́летела из лу́ка;
с. экскава́тара — стрела́ экскава́тора;
с. пад’ёму скляпе́ння — архит. стрела́ подъёма сво́да;
с. прагі́бу — тех. стрела́ проги́ба;
◊ ляце́ць ~ло́й — лете́ть стрело́й;
прамча́цца ~ло́й — промча́ться стрело́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ляце́ць несов., в разн. знач. лете́ть; (о быстром беге и т.п. — ещё) мча́ться; нести́сь;
самалёт ляці́ць — самолёт лети́т;
бу́сел ляці́ць — а́ист лети́т;
камяні́ з гру́катам ляце́лі ўніз — ка́мни с гро́хотом лете́ли вниз;
гу́кі ляце́лі ўдалечыню́ — зву́ки лете́ли вдаль;
матацы́кл ляце́ў з вялі́кай ху́ткасцю — мотоци́кл лете́л (мча́лся, нёсся) с большо́й ско́ростью;
дні і ты́дні ляце́лі непрыкме́тна — дни и неде́ли лете́ли незаме́тно;
гро́шы ляця́ць — де́ньги летя́т;
◊ л. страло́й — лете́ть стрело́й;
час ляці́ць — вре́мя лети́т;
лес сяку́ць — трэ́скі ляця́ць — посл. лес ру́бят — ще́пки летя́т
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даве́сціся сов., безл. довести́сь, случи́ться; прийти́сь, привести́сь;
у гэ́тым го́дзе мне давяло́ся быць на Чо́рным мо́ры — в э́том году́ мне довело́сь (случи́лось, пришло́сь, привело́сь) быть на Чёрном мо́ре;
праз дзень мне давядзе́цца ляце́ць на самалёце — че́рез день мне придётся лете́ть на самолёте
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)