Той, хто гатуе стравы; повар.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Той, хто гатуе стравы; повар.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ку́хары | ||
| ку́хара | ку́хараў | |
| ку́хару | ку́харам | |
| ку́хара | ку́хараў | |
| ку́харам | ку́харамі | |
| ку́хару | ку́харах | 
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Той, хто гатуе стравы; повар. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
шэф-
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| шэф- | шэф-ку́хары | |
| шэф-ку́хара | шэф-ку́хараў | |
| шэф-ку́хару | шэф-ку́харам | |
| шэф-ку́хара | шэф-ку́хараў | |
| шэф-ку́харам | шэф-ку́харамі | |
| шэф-ку́хару | шэф-ку́харах | 
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
По́вар ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
по́вар 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
куха́рыць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| куха́ру | куха́рым | |
| куха́рыш | куха́рыце | |
| куха́рыць | куха́раць | |
| Прошлы час | ||
| куха́рыў | куха́рылі | |
| куха́рыла | ||
| куха́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| куха́рце | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| куха́рачы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)