1. чым і без
2. Праклінаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. чым і без
2. Праклінаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| кляну́ся | клянё́мся | |
| кляне́шся | кленяце́ся | |
| кляне́цца | кляну́цца | |
| Прошлы час | ||
| кля́ўся | клялі́ся | |
| кляла́ся | ||
| кляла́ся кляло́ся |
||
| Загадны лад | ||
| кляні́ся | кляні́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| кленучы́ся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. кля́сться; дава́ть (приноси́ть) кля́тву;
2. проклина́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Даваць клятву, урачыста абяцаць што‑н.; прысягаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паклясці́ся
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
клясться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бажы́цца, бажу́ся, бо́жышся, бо́жыцца;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паклясці́ся, ‑клянуся, ‑клянешся, ‑клянецца; ‑клянёмся, ‑кленяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Заклі́пацца, заклі́патісе ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сурга́н ’неспакойны хлопец’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)