задзява́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
задзява́ю |
задзява́ем |
| 2-я ас. |
задзява́еш |
задзява́еце |
| 3-я ас. |
задзява́е |
задзява́юць |
| Прошлы час |
| м. |
задзява́ў |
задзява́лі |
| ж. |
задзява́ла |
| н. |
задзява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
задзява́й |
задзява́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
задзява́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
задзява́ць несов., разг. запря́тывать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
задзява́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да дзець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Нага́йны ’?’ у песні, запісанай у Сакольскім павеце на Беласточчыне: Oj, wydu ja za worota / ne bere mene ochwota, / a mojemu mileńkomu / ne nahaj na robota (Кольб. 498). Укр. нага́йний разглядаецца як фанетычны варыянт прыметніка нагильний ’спешны, тэрміновы’ (Грынч.), гл. нагильны; аднак няяснасць семантыкі дапускае і іншыя версіі, напрыклад, сувязь са славен. nagajati ’раздражняць, надакучваць, назаляць, задзяваць’, якое Бязлай (2, 212) звязвае з *goditi, гл. год, згода. Паводле Мартынава (вусна), звязана з укр. негайний, негайно падкладны, неадкладна’, што ад гияти ’марудна рабіць’ (*gajati). Гл. гиітыся.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)