Які лёгка верыць у шчырасць, праўдзівасць, адносіцца да ўсіх з давер’ем; заснаваны на давер’і.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Які лёгка верыць у шчырасць, праўдзівасць, адносіцца да ўсіх з давер’ем; заснаваны на давер’і.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыметнік, якасны
| даве́рлівая | даве́рлівае | даве́рлівыя | ||
| даве́рлівага | даве́рлівай даве́рлівае |
даве́рлівага | даве́рлівых | |
| даве́рліваму | даве́рлівай | даве́рліваму | даве́рлівым | |
даве́рлівага ( |
даве́рлівую | даве́рлівае | даве́рлівыя ( даве́рлівых ( |
|
| даве́рлівым | даве́рлівай даве́рліваю |
даве́рлівым | даве́рлівымі | |
| даве́рлівым | даве́рлівай | даве́рлівым | даве́рлівых | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Які лёгка верыць у шчырасць, праўдзівасць каго‑, чаго‑н., схільны аказваць давер’е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
інты́мна-
прыметнік, якасны
| інты́мна- |
інты́мна-даве́рлівая | інты́мна-даве́рлівае | інты́мна-даве́рлівыя | |
| інты́мна-даве́рлівага | інты́мна-даве́рлівай інты́мна-даве́рлівае |
інты́мна-даве́рлівага | інты́мна-даве́рлівых | |
| інты́мна-даве́рліваму | інты́мна-даве́рлівай | інты́мна-даве́рліваму | інты́мна-даве́рлівым | |
| інты́мна- інты́мна-даве́рлівага ( |
інты́мна-даве́рлівую | інты́мна-даве́рлівае | інты́мна-даве́рлівыя ( інты́мна-даве́рлівых ( |
|
| інты́мна-даве́рлівым | інты́мна-даве́рлівай інты́мна-даве́рліваю |
інты́мна-даве́рлівым | інты́мна-даве́рлівымі | |
| інты́мна-даве́рлівым | інты́мна-даве́рлівай | інты́мна-даве́рлівым | інты́мна-даве́рлівых | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бязду́мна-
прыметнік, якасны
| бязду́мна- |
бязду́мна-даве́рлівая | бязду́мна-даве́рлівае | бязду́мна-даве́рлівыя | |
| бязду́мна-даве́рлівага | бязду́мна-даве́рлівай бязду́мна-даве́рлівае |
бязду́мна-даве́рлівага | бязду́мна-даве́рлівых | |
| бязду́мна-даве́рліваму | бязду́мна-даве́рлівай | бязду́мна-даве́рліваму | бязду́мна-даве́рлівым | |
| бязду́мна- бязду́мна-даве́рлівага ( |
бязду́мна-даве́рлівую | бязду́мна-даве́рлівае | бязду́мна-даве́рлівыя ( бязду́мна-даве́рлівых ( |
|
| бязду́мна-даве́рлівым | бязду́мна-даве́рлівай бязду́мна-даве́рліваю |
бязду́мна-даве́рлівым | бязду́мна-даве́рлівымі | |
| бязду́мна-даве́рлівым | бязду́мна-даве́рлівай | бязду́мна-даве́рлівым | бязду́мна-даве́рлівых | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дове́рчивый
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прастаду́шны, -ая, -ае.
Няхітры і добры, наіўна-
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
легкаве́рны, -ая, -ае.
Які ўсяму верыць, залішне
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)