назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| бінты́ | ||
| бі́нту | бінто́ў | |
| бі́нту | бінта́м | |
| бінты́ | ||
| бі́нтам | бінта́мі | |
| бі́нце | бінта́х |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| бінты́ | ||
| бі́нту | бінто́ў | |
| бі́нту | бінта́м | |
| бінты́ | ||
| бі́нтам | бінта́мі | |
| бі́нце | бінта́х |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Марлевая стужка для перавязкі ран, пераломаў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Стужка з марлі або іншай тканіны (звычайна белай), якая ўжываецца для перавязкі ран, пераломаў і пад.
[Ням. Binde.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бинт
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разбінтава́цца, -ту́юся, -ту́ешся, -ту́ецца; -ту́йся;
1. Зняць з сябе
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закарэ́лы, -ая, -ае.
1. Які засох, ператварыўся ў корку.
2. Пакрыты засохлай граззю, кроўю
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разбінтава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Размотваючы, зняць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разбінтава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
1. Размотваючы, зняць з сябе
2. Стаць разбінтаваным, вызваліцца ад бінту.
3. Развязацца, разматацца (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)