асцяба́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
асцяба́ю |
асцяба́ем |
| 2-я ас. |
асцяба́еш |
асцяба́еце |
| 3-я ас. |
асцяба́е |
асцяба́юць |
| Прошлы час |
| м. |
асцяба́ў |
асцяба́лі |
| ж. |
асцяба́ла |
| н. |
асцяба́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
асцяба́й |
асцяба́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
асцяба́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
асцяба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.
Пабіць, абхвастаць (чым‑н. гнуткім, тонкім).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пусцява́ць (pusciewaci) у формуле звороту пад час куцці: “gospodarz stuka w ścianę chaty і odwraca się do okna z wołaniem: Moroz, moróz, chodzi kuciu pusciewäci (a. kuciowaci)!” (Маш.). Няясна; відаць, вытворнае ад пусты (гл.), г. зн. ’апусташаць’; магчыма, у формуле захавалася архаічная семантыка *pusliti ’зрабіць пустым’, адпаведна, як вынік імперфектывацыі, асцябаць ’рабіць пустым’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)