армя́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. армя́нскі армя́нская армя́нскае армя́нскія
Р. армя́нскага армя́нскай
армя́нскае
армя́нскага армя́нскіх
Д. армя́нскаму армя́нскай армя́нскаму армя́нскім
В. армя́нскі (неадуш.)
армя́нскага (адуш.)
армя́нскую армя́нскае армя́нскія (неадуш.)
армя́нскіх (адуш.)
Т. армя́нскім армя́нскай
армя́нскаю
армя́нскім армя́нскімі
М. армя́нскім армя́нскай армя́нскім армя́нскіх

Крыніцы: piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

турэ́цка-армя́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. турэ́цка-армя́нскі турэ́цка-армя́нская турэ́цка-армя́нскае турэ́цка-армя́нскія
Р. турэ́цка-армя́нскага турэ́цка-армя́нскай
турэ́цка-армя́нскае
турэ́цка-армя́нскага турэ́цка-армя́нскіх
Д. турэ́цка-армя́нскаму турэ́цка-армя́нскай турэ́цка-армя́нскаму турэ́цка-армя́нскім
В. турэ́цка-армя́нскі (неадуш.)
турэ́цка-армя́нскага (адуш.)
турэ́цка-армя́нскую турэ́цка-армя́нскае турэ́цка-армя́нскія (неадуш.)
турэ́цка-армя́нскіх (адуш.)
Т. турэ́цка-армя́нскім турэ́цка-армя́нскай
турэ́цка-армя́нскаю
турэ́цка-армя́нскім турэ́цка-армя́нскімі
М. турэ́цка-армя́нскім турэ́цка-армя́нскай турэ́цка-армя́нскім турэ́цка-армя́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ру́ска-грузі́нска-армя́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. ру́ска-грузі́нска-армя́нскі ру́ска-грузі́нска-армя́нская ру́ска-грузі́нска-армя́нскае ру́ска-грузі́нска-армя́нскія
Р. ру́ска-грузі́нска-армя́нскага ру́ска-грузі́нска-армя́нскай
ру́ска-грузі́нска-армя́нскае
ру́ска-грузі́нска-армя́нскага ру́ска-грузі́нска-армя́нскіх
Д. ру́ска-грузі́нска-армя́нскаму ру́ска-грузі́нска-армя́нскай ру́ска-грузі́нска-армя́нскаму ру́ска-грузі́нска-армя́нскім
В. ру́ска-грузі́нска-армя́нскі (неадуш.)
ру́ска-грузі́нска-армя́нскага (адуш.)
ру́ска-грузі́нска-армя́нскую ру́ска-грузі́нска-армя́нскае ру́ска-грузі́нска-армя́нскія (неадуш.)
ру́ска-грузі́нска-армя́нскіх (адуш.)
Т. ру́ска-грузі́нска-армя́нскім ру́ска-грузі́нска-армя́нскай
ру́ска-грузі́нска-армя́нскаю
ру́ска-грузі́нска-армя́нскім ру́ска-грузі́нска-армя́нскімі
М. ру́ска-грузі́нска-армя́нскім ру́ска-грузі́нска-армя́нскай ру́ска-грузі́нска-армя́нскім ру́ска-грузі́нска-армя́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

дашна́кі, ‑аў; адз. дашнак, ‑а, м.

Члены армянскай буржуазна-нацыяналістычнай контррэвалюцыйнай партыі, узнікшай у пачатку 90‑х гадоў 19 ст.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

армя́не, ‑мян; адз. армянін, ‑а, м.; армянка, ‑і, ДМ ‑нцы; мн. армянкі, ‑нак; ж.

Народ, які складае асноўнае насельніцтва Армянскай ССР.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ку́рды, ‑аў; адз. курд, ‑а, м.; курдзянка, ‑і, ДМ ‑нцы; мн. курдзянкі, ‑нак; ж.

Народ, які жыве ў Турцыі, Іране, Сірыі, Афганістане, Пакістане і СССР (Азербайджанскай, Армянскай і Туркменскай ССР).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Асі́на ’Populus tremula’, ясеннічак ’тс’ (Кіс.), асо́ва ’дрэва (асіна?), у дупле якога жывуць пчолы’ (Сцяшк.); осоўка, осиноўка ’лодка, выдаўбаная з ствала асіны’ (Бейл.); асовы ’асінавы’ (Бейл., Федароўскі, 6, 25). Гл. яшчэ асавец, асавік. Рус., укр. оси́на, укр. осика, польск. osina, osika, дыял. osa, чэш., славац. osika, в.-луж. wosa, wosyca, н.-луж. wosyca, славен. osíka, jesíka, jasíka, серб.-харв. ја̀сика (у тапонімах таксама з je‑), балг. осика, ясика, макед. јасика, ст.-рус. осина. Праслав. *osa < *opsa роднаснае літ. ẽpušė, ãpušė̃, лат. apse, ст.-прус. abse ’тс’, а таксама германскім словам тыпу ням. Espe ’тс’ (ст.-в.-ням. aspa). Іншыя індаеўрапейскія паралелі (напр., з грэч. ἄσπρις ’бясплодны дуб’) выклікаюць сумненні. Няясныя сувязі з цюрк. (Радлаў, Опыт) апсак ’асіна’, якое некаторыя лінгвісты лічаць запазычаным з іранскай (Хоопс, Reallex., 1, 132) ці армянскай (Педарсан, KZ, 39, 462). Іншыя лінгвісты (Мейе, RS, 2, 70; Махэк, Jména rostl., 132; Скок, 2, 759) лічаць слова протаеўрапейскім. Апрача літаратуры, указанай тут і ў Фасмера, 3, 159, гл. яшчэ Покарны, 55 (*apsā); Фрэнкель, 14; Махэк₂, 418. На агульнаславянскі характар бел. асіна ўказваў Булахаў, Курс суч., 144; гэта правільна адносна кораня, суфікс усходнеславянскі і польскі.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)