Тое, што і апячы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тое, што і апячы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| абпяку́ | абпячо́м | |
| абпячэ́ш | абпечаце́ | |
| абпячэ́ | абпяку́ць | |
| Прошлы час | ||
| абпё́к | абпяклі́ | |
| абпякла́ | ||
| абпякло́ | ||
| Загадны лад | ||
| абпячы́це | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| абпё́кшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тое, што і апячы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абпе́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсма́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -ма́ж; -жаны;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абсма́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Падсмажыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсмалі́ць 1, ‑смалю, ‑смаліш, ‑смаліць;
1. Абпальваючы на агні, пазбавіць шчаціння, поўсці і пад.
2. Абвугліць,
абсмалі́ць 2, ‑смалю, ‑смоліш, ‑смоліць;
Пакрыць смалою, прасмаліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)